| You know, contrary to popular belief, rhino horn is actually not an aphrodisiac. | Знаете, вопреки распространенному мнению, рог носорога на самом деле не афродизиак. |
| Jonah Ross was actually Jonah Raitt. | Джона Росс на самом деле Джона Райтт. |
| There's Florence Nightingale, Florence the city in Italy... which actually is Firenze. | Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце". |
| I didn't think he was actually going to let us clean up. | Я не думала, что он на самом деле позволит нам убираться. |
| Series, and we actually had... tickets. | Это была пятая игра Мировой Серии и у нас на самом деле были билеты. |
| I'm sorry to tell you, but you're actually abducting them. | Мне жаль тебя разочаровывать, но на самом деле вы ее похищаете. |
| But when these summonses were received, what actually occurred? | Но когда они получили эти телефонные приглашения, что же на самом деле произошло? |
| I actually played in a band at that school all the time. | Я на самом деле играл в школьной группе этого колледжа все время. |
| Being able to actually see the stars. | Иметь возможность на самом деле увидеть звезды. |
| Well, Yoda wouldn't actually need networking. | На самом деле Йоде бы не понадобилось налаживание связей. |
| No. It's exciting, actually. | Нет, это интересно, на самом деле. |
| It's actually a pretty great poem. | На самом деле, стих вышел замечательный. |
| She makes it look like the parolees have more kids than they actually do. | Она представляла это так, как будто у них было больше детей, чем на самом деле. |
| No, actually, it's perfect timing. | Нет, на самом деле, это идеальное время. |
| She actually ran out of questions. | У нее на самом деле закончились вопросы. |
| That doesn't mean she actually has it. | Это не значит, что дневник на самом деле у неё. |
| I'm in a hurry, actually. | Я тороплюсь, на самом деле. |
| I didn't think he would actually do anything. | Я не думала, что он на самом деле что-то сделает. |
| No one will believe we actually go around shooting injured crewmen. | Никто не поверит, что мы на самом деле отстреливаем раненых рядовых. |
| Do people actually call him that? | Люди на самом деле называют его так? |
| I mean, sometimes things that seem so fantastic are actually quite simple. | В смысле, некоторые вещи, которые кажутся фантастическими на самом деле довольно примитивны. |
| You know, I don't think those detectives actually want to find Hackman yet. | Знаете, я думаю, что те следователи на самом деле пока не хотели найти Хэкмена. |
| Which is actually what brings me down here. | Что на самом деле привело меня сюда, вниз. |
| Well... truth is, actually... | Ладно, правда в том, что на самом деле я влюбился |
| I didn't actually steal any items. | Я на самом деле ничего не украл. |