Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
She's actually really nice and trying to be a good person. На самом деле, она очень приятная и хорошая девушка.
The problems, actually, for this kind of case come manyfold from decades of scientific research involving human memory. На самом деле, проблемы подобных дел отражены во многих научных исследованиях, посвящённых человеческой памяти.
Carbon at the nanoscale is actually transparent and flexible. На самом деле, на наноуровне уголь прозрачен и гибок.
I actually was moved to tears when I first saw it. На самом деле, меня пробрало до слёз, когда я впервые это увидел.
And actually, this work was done in the 1960s by a famous biologist named Malcolm Burrows. И на это на самом деле ответил в 1960-ых знаменитый биолог Малкольм Берроуз.
It's actually the same person. Это на самом деле один и тот же человек.
It's actually slice, slice. Это на самом деле срезы, срезы.
Which is appropriate, because actually, this approach is not innovative. Это уместно, так как на самом деле этот подход не нов.
The big opportunity to reduce greenhouse gas emissions is actually in urbanizing the suburbs. Большая возможность для уменьшения выбросов парниковых газов на самом деле заключается в урбанизации пригородов.
Well, I was introduced as the former Governor of Michigan, but actually I'm a scientist. Меня представили как бывшего губернатора Мичигана, но на самом деле я учёный.
I was fascinated to learn that 30 percent of all homes in America are actually built by owners. Я был воодушевлен, когда узнал, что 30 процентов всех домов в Америке на самом деле построены их владельцами.
But actually, plastics are several times more valuable than steel. Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь.
He proposed that our universe might actually have more than the three dimensions that we are all aware of. Он предположил, что наша Вселенная на самом деле может иметь больше, чем три измерения, о которых мы все знаем.
However, we've discovered that there's actually no straightforward mechanism to develop a molecule for one-time use. Однако, нами было обнаружено, что на самом деле нет простого способа создать молекулу для однократного применения.
A very difficult time, actually. Очень трудные времена на самом деле.
So, I'm going to RISD, actually. Поэтому я собираюсь туда, на самом деле.
But it actually doesn't leak. Но крыша на самом деле не протекает.
And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children. Они на самом деле наблюдают и контролируют 150 школ и 7,000 учеников.
They're speaking to each other and actually becoming solar engineers. Они говорят между собой и на самом деле становятся инженерами солнечной энергии.
Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным.
It's quite hard, actually, to get those very small changes. На самом деле, добиться этих маленьких изменений очень трудно.
And in some cases, our desire to be original is actually a form of editing. И иногда - Наше желание быть оригинальными на самом деле одна из форм изменения.
The idea behind the Stuxnet computer worm is actually quite simple. Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста.
So we have a physical plan of how to make this actually happen. Итак, у нас есть реальный план, как это сделать на самом деле.
Now, I'm actually going to ask you to try something, so you've got to pay attention. Теперь, я на самом деле собираюсь попросить вас попробовать кое-что, так что вам придётся проявить внимание.