| Tell me, Kimberly, that you actually believe in the sanctity of marriage. | Скажи мне, Кимберли, что ты на самом деле веришь в священные узы брака. Верю. |
| I mean, if I was actually... | Я имел в виду, если б я на самом деле... |
| And, Twayne, the ball is actually a nuke. | Кстати, Твейн, мяч- это на самом деле атомная бомба. |
| Dad, we actually really have to go. | Пап, нам на самом деле уже пора идти. |
| No, Sarge, finishing The Flame Tree, actually. | Нет, сержант, на самом деле, заканчиваю "Пылающее дерево". |
| That story about Cecile Dumas, it's actually really rather sad. | История о Сесиль Дюма на самом деле весьма печальная. |
| This baby shower actually went a lot better than I would've imagined. | Этот беби шауэр на самом деле проходит намного лучше чем я могла себе представить. |
| I've actually developed into rather a dangerous judoka. | Я на самом деле превратился в опасного дзюдоиста. |
| Well, he's rather amusing, actually. | Ну, он довольно забавный, на самом деле. |
| We were actually fixed up by my cousin... | Нас на самом деле свёл мой кузен. |
| We're actually having a baby. | На самом деле, у нас будет ребёнок. |
| I... I... actually asked to see a doctor a decade ago. | На самом деле... я просил позвать врача вечность назад. |
| Could you actually murder her, any of you? | Хоть один из вас способен на самом деле её убить? |
| Mum, I'm not going to actually... | Мам, я не собираюсь на самом деле... |
| You don't actually believe that. | На самом деле ты в это не веришь. |
| I'm pretty crook, actually. | На самом деле, я сильно пострадал. |
| I suppose I'm actually having a bit of a wobble. | Думаю, я на самом деле немного колебаюсь. |
| Because he's actually grown to care for the lunatic. | Потому что он на самом деле стал небезразличен к этому психу. |
| When the woman starts explaining how the new High Teer is actually Dr. McCoy's child. | Когда женщина начнет объяснять, что новый теер на самом деле ребенок доктора МакКоя. |
| But actually, it's a drive. | Но, на самом деле, это влечение. |
| He doesn't know that his apparently flat universe is actually curved into an enormous sphere. | Он не знает, что его вроде бы плоская вселенная на самом деле свернута в огромную сферу. |
| There are lots of genes actually that bind on FOXO. | На самом деле много генов связывается с FOXO. |
| It's actually a wild grass. | На самом деле, это дикое растение. |
| Barney, I actually like Victoria... a lot, so don't say anything embarrass... | Барни, мне на самом деле нравится Виктория... очень, поэтому не говори ничего неудоб... |
| No, actually, I was... | Нет, на самом деле я... |