Tell me, Kimberly, that you actually believe in the sanctity of marriage. |
Скажи мне, Кимберли, что ты на самом деле веришь в священные узы брака. Верю. |
I mean, if I was actually... |
Я имел в виду, если б я на самом деле... |
And, Twayne, the ball is actually a nuke. |
Кстати, Твейн, мяч- это на самом деле атомная бомба. |
Dad, we actually really have to go. |
Пап, нам на самом деле уже пора идти. |
No, Sarge, finishing The Flame Tree, actually. |
Нет, сержант, на самом деле, заканчиваю "Пылающее дерево". |
That story about Cecile Dumas, it's actually really rather sad. |
История о Сесиль Дюма на самом деле весьма печальная. |
This baby shower actually went a lot better than I would've imagined. |
Этот беби шауэр на самом деле проходит намного лучше чем я могла себе представить. |
I've actually developed into rather a dangerous judoka. |
Я на самом деле превратился в опасного дзюдоиста. |
Well, he's rather amusing, actually. |
Ну, он довольно забавный, на самом деле. |
We were actually fixed up by my cousin... |
Нас на самом деле свёл мой кузен. |
We're actually having a baby. |
На самом деле, у нас будет ребёнок. |
I... I... actually asked to see a doctor a decade ago. |
На самом деле... я просил позвать врача вечность назад. |
Could you actually murder her, any of you? |
Хоть один из вас способен на самом деле её убить? |
Mum, I'm not going to actually... |
Мам, я не собираюсь на самом деле... |
You don't actually believe that. |
На самом деле ты в это не веришь. |
I'm pretty crook, actually. |
На самом деле, я сильно пострадал. |
I suppose I'm actually having a bit of a wobble. |
Думаю, я на самом деле немного колебаюсь. |
Because he's actually grown to care for the lunatic. |
Потому что он на самом деле стал небезразличен к этому психу. |
When the woman starts explaining how the new High Teer is actually Dr. McCoy's child. |
Когда женщина начнет объяснять, что новый теер на самом деле ребенок доктора МакКоя. |
But actually, it's a drive. |
Но, на самом деле, это влечение. |
He doesn't know that his apparently flat universe is actually curved into an enormous sphere. |
Он не знает, что его вроде бы плоская вселенная на самом деле свернута в огромную сферу. |
There are lots of genes actually that bind on FOXO. |
На самом деле много генов связывается с FOXO. |
It's actually a wild grass. |
На самом деле, это дикое растение. |
Barney, I actually like Victoria... a lot, so don't say anything embarrass... |
Барни, мне на самом деле нравится Виктория... очень, поэтому не говори ничего неудоб... |
No, actually, I was... |
Нет, на самом деле я... |