Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
Look, this woman could actually be my future wife. Послушайте, эта женщина на самом деле может стать моей женой.
No, actually, it tastes like pennies. Нет, на самом деле, он на вкус, как пригоршня монет.
It's actually a little weirder than that. На самом деле всё немного таинственнее.
I actually thought you caught that one for a second. Я на самом деле думал что ты все поймешь в ту же секунду.
Okay, Shimira is actually a nav system for spy subs. На самом деле Шимира - система навигации для шпионских подлодок.
It was shut down for three days, actually. На самом деле он был заблокирован на три дня.
No, there are no classic witches, actually. Нет, классических ведьм не существует, на самом деле.
Your care package actually was all package and no care. Твоя посылка с гостинцами на самом деле оказалась только посылкой без гостинцев.
In kids with ADHD it actually help them to calm down and to focus. Детям с СДВГ на самом деле нужна помощь, чтобы успокоиться и сосредоточиться.
I... actually have a lot of homework. Я... на самом деле у меня много домашних заданий.
I do, but I'm actually running late. Да, но я на самом деле опаздываю.
Not far from here, actually. Недалеко отсюда, на самом деле.
We could use your help with something, actually. Мы на самом деле могли бы воспользоваться твоей помощью.
Well, actually, it belongs to my little brother, Lionel. На самом деле он принадлежит младшему брату Лайонелу.
Kids with ADHD, it actually helps them to focus. На самом деле, это помогает детям с СДВГ сосредоточиться.
So, contrary to what Steve has said, crime's actually gone down since we've been here. Так что, в противовес тому, что сказал Стив, преступность на самом деле снизилась, с тех пор, как мы появились здесь.
I'm sorry, but I'm not actually in the market for security services. Простите, но на самом деле я не ищу охранных услуг.
Now what did he actually say? Что же он на самом деле сказал?
That'd be cool, if it was actually a ghost. Это было бы круто, если бы это было на самом деле призрак.
Bill, you know, I'm actually just... Билл, ты же знаешь, я на самом деле просто...
Thea, this might actually be the worst week ever for this conversation. Тея, это на самом деле может быть самая худшая на свете неделя для подобного разговора.
Well actually, it's in regina's tutoring. Ну, на самом деле, это репетиторство Реджины.
But maybe you're actually tolerable when you're drunk. Но, может ты на самом деле приятнее, когда выпьешь.
Bob and I were getting a divorce, actually. Мы с Бобом разводились, на самом деле.
Or, actually, here's what it is. Или, на самом деле вот кто ты такой.