| Look, this woman could actually be my future wife. | Послушайте, эта женщина на самом деле может стать моей женой. |
| No, actually, it tastes like pennies. | Нет, на самом деле, он на вкус, как пригоршня монет. |
| It's actually a little weirder than that. | На самом деле всё немного таинственнее. |
| I actually thought you caught that one for a second. | Я на самом деле думал что ты все поймешь в ту же секунду. |
| Okay, Shimira is actually a nav system for spy subs. | На самом деле Шимира - система навигации для шпионских подлодок. |
| It was shut down for three days, actually. | На самом деле он был заблокирован на три дня. |
| No, there are no classic witches, actually. | Нет, классических ведьм не существует, на самом деле. |
| Your care package actually was all package and no care. | Твоя посылка с гостинцами на самом деле оказалась только посылкой без гостинцев. |
| In kids with ADHD it actually help them to calm down and to focus. | Детям с СДВГ на самом деле нужна помощь, чтобы успокоиться и сосредоточиться. |
| I... actually have a lot of homework. | Я... на самом деле у меня много домашних заданий. |
| I do, but I'm actually running late. | Да, но я на самом деле опаздываю. |
| Not far from here, actually. | Недалеко отсюда, на самом деле. |
| We could use your help with something, actually. | Мы на самом деле могли бы воспользоваться твоей помощью. |
| Well, actually, it belongs to my little brother, Lionel. | На самом деле он принадлежит младшему брату Лайонелу. |
| Kids with ADHD, it actually helps them to focus. | На самом деле, это помогает детям с СДВГ сосредоточиться. |
| So, contrary to what Steve has said, crime's actually gone down since we've been here. | Так что, в противовес тому, что сказал Стив, преступность на самом деле снизилась, с тех пор, как мы появились здесь. |
| I'm sorry, but I'm not actually in the market for security services. | Простите, но на самом деле я не ищу охранных услуг. |
| Now what did he actually say? | Что же он на самом деле сказал? |
| That'd be cool, if it was actually a ghost. | Это было бы круто, если бы это было на самом деле призрак. |
| Bill, you know, I'm actually just... | Билл, ты же знаешь, я на самом деле просто... |
| Thea, this might actually be the worst week ever for this conversation. | Тея, это на самом деле может быть самая худшая на свете неделя для подобного разговора. |
| Well actually, it's in regina's tutoring. | Ну, на самом деле, это репетиторство Реджины. |
| But maybe you're actually tolerable when you're drunk. | Но, может ты на самом деле приятнее, когда выпьешь. |
| Bob and I were getting a divorce, actually. | Мы с Бобом разводились, на самом деле. |
| Or, actually, here's what it is. | Или, на самом деле вот кто ты такой. |