I'm actually happy she told you. |
Я на самом деле счастлива, что она сказала тебе. |
This is my first time, actually. |
На самом деле, для меня это первое свидание. |
Loker actually told us what it was. |
Локер на самом деле сказал нам, что это было. |
This sphere is actually a cosmopolitan. |
Вот этот шарик - на самом деле коктейль "Космополитен". |
I need somebody that actually knows what they're doing. |
Мне нужен кто-то, кто на самом деле знает, что делать. |
Be the perfect Tony actually, in some respects. |
Ты будешь идеальным Тони на самом деле, в некоторых отношениях. |
I can actually live with it. |
На самом деле, я могу с этим смириться. |
Pardon my French, well Latin, actually. |
Простите мой французский, ну, латинский, на самом деле. |
I can actually hear you frowning. |
Я на самом деле могу слышать как ты хмуришься. |
Turtle skin is actually very soft. |
Кожа черепахи, на самом деле, очень мягкая. |
I'm actually glad we never met. |
На самом деле я рада, что мы не были знакомы. |
I think you actually take pleasure in making me schlep after you. |
Я думаю ты, на самом деле, получил удовольствие заставив меня таскаться за тобой. |
And I'm actually Canadian, not Irish. |
И на самом деле я канадец, а не ирландец. |
Turns out he was actually born in Kenya. |
Выяснилось, что на самом деле он родился в Кении. |
It's actually your personality and everything about you. |
Это на самом деле из-за твоей личности и всего в тебе. |
I am actually here on official business. |
На самом деле, я здесь с официальным визитом. |
I've actually called about the Sally Harper case. |
На самом деле меня вызвали в связи с делом Салли Харпер. |
Because my dad actually makes a valid point. |
Потому что мой отец на самом деле сделал обоснованное предположение. |
Have a microwave in the kitchen he can actually use. |
У него есть микроволновка на кухне, которой он может на самом деле пользоваться. |
You're actually my first one here. |
Ты, на самом деле, мой первый здесь. |
But's actually about the reunification of Germany. |
Но на самом деле будет затронута тема о воссоединении Германии. |
Know where actually buried our brother. |
Знать, где на самом деле похоронен наш брат. |
I actually wanted to see you face-to-face. |
Я на самом деле хотел увидеть вас лицом к лицу. |
I can't believe a website would actually post something like that. |
Я не могу поверить, что сайт будет на самом деле постить что-то подобное. |
This actually happens several times on a regular basis. |
На самом деле, такое происходит несколько раз на регулярной основе. |