| Only, actually, you're quite special. | Только, на самом деле, ты совсем особенный. |
| I actually applied to the FBI last month. | На самом деле в прошлом месяце я подал заявление в ФБР. |
| It's actually because I couldn't see through the windscreen. | Все потому, что на самом деле я ничего не видел через лобовое стекло. |
| Not bad at all, actually. | Не плохо вообще, на самом деле. |
| They're actually back in town. | Они на самом деле возвращаются в город. |
| I'm actually looking for Owen. | Я, на самом деле, ищу Оуэна. |
| Terribly sorry, officer, but this is actually my car. | Жутко извиняюсь, офицер, на самом деле, это моя машина. |
| We actually need a list of phones in Philly that called this number in the past week. | На самом деле на нужен список телефонов в Филадельфии, с которых звонили на это номер на прошлой неделе. |
| In fact, as an employee of the state, I should not actually be here. | На самом деле, как государственный служащий, я вообще не должна быть здесь. |
| You never actually found out... why she called. | На самом деле ты понятия не имеешь, зачем она звонила. |
| We think the demon dog might actually be a person. | Мы думаем, может, Цербер - на самом деле человек. |
| The history's quite fascinating, actually. | На самом деле, история весьма захватывающая. |
| Turns out eating diarrhea can actually give you diarrhea, so... | Оказывается, поедание поноса может на самом деле вызвать понос, так что... |
| It was a man, actually. | Это был мужчина, на самом деле. |
| I'm just shutting down your heart gizmo so that Joe actually does kill you. | А я просто выключу твой сердечный приборчик, так что Джо на самом деле тебя убъет. |
| Although, actually, who knows? | Хотя, на самом деле, кто знает? |
| I'm actually here because my mom is making me. | На самом деле я пришёл, потому что мама меня заставила. |
| I didn't actually mean any of that. | На самом деле я ничего этого не имел в виду. |
| I think there are actually whales on his belt. | Думаю, что на нем на самом деле ремень из кожи кита. |
| And I read somewhere that those things actually aren't that good for your back. | Я где-то читала, что эти штуки на самом деле не очень полезны для спины. |
| Well, I'd rather you actually stay out of it. | Ну на самом деле я бы предпочла, чтобы ты этого не касался. |
| It went bloody well, actually. | На самом деле, получилось отлично. |
| Horace Bindler - was actually a reporter working for the Clarion newspaper. | Хорас Биндлер - был, на самом деле, репортером писавшим для газеты Кларион. |
| It's nice to actually have someone to talk to who might understand. | На самом деле приятно, когда есть кто-то, с кем можно поговорить, кто может понять. |
| What I got from the show was pretty nuanced and theatrical, actually. | То, что я получил от шоу было довольно нюансов и театральный, на самом деле. |