This ensemble, which is actually a duet, performs the most popular Ukrainian folk songs. |
Ансамбль, на самом деле являющийся дуэтом, исполняет самые популярные украинские народные песни. |
In addition, she is a double agent actually working for America. |
На самом деле он является двойным агентом, который работает с Магнето. |
(The labelling is actually independent of direction insofar as it remains the same if all directions are reversed. |
(На самом деле, обозначения не зависят от направления в том смысле, что при замене всех направлений на противоположные, обозначение остаётся прежним. |
The concluding piece of the set, is actually two pieces in one. |
Заключительная пьеса цикла, но на самом деле две пьесы в одной. |
But it isn't actually a bad one. |
На самом деле всё не так уж плохо». |
However Zwicky came to believe this was actually a nearby dwarf galaxy in the Local Group. |
Однако сам Цвикки считал, что на самом деле это близлежащая карликовая галактика Местной группы. |
A peculiarity of the tunnel is that it actually consists of two tunnels. |
Особенностью постройки является то, что в ней на самом деле два тоннеля. |
He comes out seconds later, but finds that more than two days have actually passed. |
Доктор выходит наружу спустя несколько секунд, но выясняется, что на самом деле его не было больше двух дней. |
According to Hume, the underlying pencil sketch actually shows that the wings are not particularly short. |
По мнению Хьюма, лежащий в основе карандашный набросок на самом деле показывает, что крылья не особо короткие. |
One of the sources of the dispute is the lack of appropriate definitions of what had been actually ceded to Great Britain. |
Один из источников спора - отсутствие соответствующих определений того, что на самом деле уступила Испания Великобритании. |
I'm actually really excited about all of it - you, the baby. |
Я на самом деле очень переживаю по поводу всего этого - ты, ребенок. |
There are rumours that the Ziggurat is actually a military facility. |
Ходят слухи, что "Зиггурат" на самом деле военный завод. |
I was actually worried about my boys! |
На самом деле я волновался о сыновьях!» |
Weekly Toro Station is actually a replacement for Mainichi Issho. |
Weekly Toro Station на самом деле является заменой Mainichi Issho. |
She eventually finds out that Sonny actually did kill Dr. Alfred Lanning. |
В конце концов она узнаёт, что Санни на самом деле убил доктора Альфреда Лэннинга. |
Some alternate solutions are listed here, although there are actually many more correct solutions. |
Некоторые альтернативные решения также перечислены здесь, хотя на самом деле существует еще много правильных решений. |
I actually have not memorized the letter Sajadah well, then I read the letters of Mary. |
Я на самом деле не запомнил письмо Sajadah хорошо, то я читал письма Марии. |
Create a script images in a few easy clicks actually. |
Создание сценария изображения в несколько простых кликов на самом деле. |
But it turns out that Marcello is actually Gianni Carboni, who had Angelo killed. |
Однако, оказывается, что Марчелло на самом деле является Джанни Карбони, который и убил Анджело. |
So I was assigned this program and I actually got it to work. |
Так я была назначена на эту программу, и я на самом деле заставила её работать. |
How did they actually fight in those battles? |
Как же на самом деле иудейские воины сражались в тех битвах? |
Contrary to how many people may view him, he actually seemed to me to be an introvert. |
Вопреки мнению некоторых людей о нём, мне на самом деле показалось, что он является интровертом. |
Therefore, the first common European Chrysler car was actually a result of two separate development programmes. |
Таким образом, первый «совместный» европейский проект модели Chrysler на самом деле явился результатом двух совершенно разных программ развития. |
This attack was actually against U-802, inflicting no damage. |
На самом деле той атаке подверглась U-802, в результате налёта не пострадавшая. |
It is actually more concerned with political protest. |
На самом деле она больше связана с политическим протестом. |