You're actually in a military... |
Ты на самом деле в военном... |
It's been a while since I've tried it, actually. |
Прошло много времени с тех пор, как я пробовала её на самом деле. |
[Chuckles] And you actually did it. |
И ты на самом деле сделала это. |
Well, actually I didn't see anything really. |
Ну, на самом деле я не видел ничего. |
But I'm actually a person - |
Но на самом деле, я человек... |
I'm actually a friend of his ex-wife, Rebecca. |
На самом деле я друг его бывшей жены, Ребекки. |
The hero and the villain are actually the same person. |
Герой и злодей, на самом деле, ничем друг от друга не отличаются. |
It's actually therapy for seasonal affective disorder. |
Это на самом деле терапия сезонных расстройств. |
It's because despite your deep denial, you're actually in danger. |
Это потому, что несмотря на твои отпирательства ты на самом деле в опасности. |
It's actually Lauren, Captain Ballard. |
На самом деле, это Лорен. |
All of this evidence that you claim proves bigfoot's existence is actually people angling for money. |
Все эти доказательства, которые, по-твоему, доказывают существование снежного человека, это на самом деле люди охотятся за деньгами. |
She actually arrived on an earlier flight. |
На самом деле она прилетела рейсом раньше. |
It's actually something I'm taking steps to improve. |
Это на самом деле то, что я пытаюсь исправить. |
(humming) This is the first test I'm actually excited to study for. |
Это первый тест, к которому мне на самом деле хочется подготовиться. |
In fact, it's not actually human at all. |
На самом деле, она вообще не человеческая. |
We're actually working a different angle. |
Мы на самом деле работает под другим углом. |
We're not actually sure who's more monstrous... him or the dragon. |
На самом деле, мы не уверены, кто более ужасен - Он или его дракон. |
Turns out John Fitzpatrick is actually Brad Dixon. |
Оказывается Джон Фицпатрик на самом деле Брэд Диксон. |
You don't actually hate Mary Margaret and David. |
На самом деле вы не ненавидите Мэри Маргарет и Дэвида. |
You know, I actually made a short documentary about cancer in West Africa. |
Знаешь, на самом деле я сняла короткометражный фильм о раке в Западной Африке. |
She's actually the perfect fairy-tale villain. |
На самом деле, она идеальная сказочная злодейка. |
So did you actually have good news? |
Так у тебя на самом деле есть хорошие новости? |
Cuddy doesn't actually want you in charge. |
На самом деле Кадди не хочет, чтобы ты был главным. |
He's actually helpless without these talismans. |
На самом деле он беспомощен без этих оберегов. |
Well, actually, that really doesn't make a difference. |
Ну, на самом деле, это не влияет. |