Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
You're actually in a military... Ты на самом деле в военном...
It's been a while since I've tried it, actually. Прошло много времени с тех пор, как я пробовала её на самом деле.
[Chuckles] And you actually did it. И ты на самом деле сделала это.
Well, actually I didn't see anything really. Ну, на самом деле я не видел ничего.
But I'm actually a person - Но на самом деле, я человек...
I'm actually a friend of his ex-wife, Rebecca. На самом деле я друг его бывшей жены, Ребекки.
The hero and the villain are actually the same person. Герой и злодей, на самом деле, ничем друг от друга не отличаются.
It's actually therapy for seasonal affective disorder. Это на самом деле терапия сезонных расстройств.
It's because despite your deep denial, you're actually in danger. Это потому, что несмотря на твои отпирательства ты на самом деле в опасности.
It's actually Lauren, Captain Ballard. На самом деле, это Лорен.
All of this evidence that you claim proves bigfoot's existence is actually people angling for money. Все эти доказательства, которые, по-твоему, доказывают существование снежного человека, это на самом деле люди охотятся за деньгами.
She actually arrived on an earlier flight. На самом деле она прилетела рейсом раньше.
It's actually something I'm taking steps to improve. Это на самом деле то, что я пытаюсь исправить.
(humming) This is the first test I'm actually excited to study for. Это первый тест, к которому мне на самом деле хочется подготовиться.
In fact, it's not actually human at all. На самом деле, она вообще не человеческая.
We're actually working a different angle. Мы на самом деле работает под другим углом.
We're not actually sure who's more monstrous... him or the dragon. На самом деле, мы не уверены, кто более ужасен - Он или его дракон.
Turns out John Fitzpatrick is actually Brad Dixon. Оказывается Джон Фицпатрик на самом деле Брэд Диксон.
You don't actually hate Mary Margaret and David. На самом деле вы не ненавидите Мэри Маргарет и Дэвида.
You know, I actually made a short documentary about cancer in West Africa. Знаешь, на самом деле я сняла короткометражный фильм о раке в Западной Африке.
She's actually the perfect fairy-tale villain. На самом деле, она идеальная сказочная злодейка.
So did you actually have good news? Так у тебя на самом деле есть хорошие новости?
Cuddy doesn't actually want you in charge. На самом деле Кадди не хочет, чтобы ты был главным.
He's actually helpless without these talismans. На самом деле он беспомощен без этих оберегов.
Well, actually, that really doesn't make a difference. Ну, на самом деле, это не влияет.