| You're actually in a military... | Ты на самом деле в военном... |
| It's been a while since I've tried it, actually. | Прошло много времени с тех пор, как я пробовала её на самом деле. |
| [Chuckles] And you actually did it. | И ты на самом деле сделала это. |
| Well, actually I didn't see anything really. | Ну, на самом деле я не видел ничего. |
| But I'm actually a person - | Но на самом деле, я человек... |
| I'm actually a friend of his ex-wife, Rebecca. | На самом деле я друг его бывшей жены, Ребекки. |
| The hero and the villain are actually the same person. | Герой и злодей, на самом деле, ничем друг от друга не отличаются. |
| It's actually therapy for seasonal affective disorder. | Это на самом деле терапия сезонных расстройств. |
| It's because despite your deep denial, you're actually in danger. | Это потому, что несмотря на твои отпирательства ты на самом деле в опасности. |
| It's actually Lauren, Captain Ballard. | На самом деле, это Лорен. |
| All of this evidence that you claim proves bigfoot's existence is actually people angling for money. | Все эти доказательства, которые, по-твоему, доказывают существование снежного человека, это на самом деле люди охотятся за деньгами. |
| She actually arrived on an earlier flight. | На самом деле она прилетела рейсом раньше. |
| It's actually something I'm taking steps to improve. | Это на самом деле то, что я пытаюсь исправить. |
| (humming) This is the first test I'm actually excited to study for. | Это первый тест, к которому мне на самом деле хочется подготовиться. |
| In fact, it's not actually human at all. | На самом деле, она вообще не человеческая. |
| We're actually working a different angle. | Мы на самом деле работает под другим углом. |
| We're not actually sure who's more monstrous... him or the dragon. | На самом деле, мы не уверены, кто более ужасен - Он или его дракон. |
| Turns out John Fitzpatrick is actually Brad Dixon. | Оказывается Джон Фицпатрик на самом деле Брэд Диксон. |
| You don't actually hate Mary Margaret and David. | На самом деле вы не ненавидите Мэри Маргарет и Дэвида. |
| You know, I actually made a short documentary about cancer in West Africa. | Знаешь, на самом деле я сняла короткометражный фильм о раке в Западной Африке. |
| She's actually the perfect fairy-tale villain. | На самом деле, она идеальная сказочная злодейка. |
| So did you actually have good news? | Так у тебя на самом деле есть хорошие новости? |
| Cuddy doesn't actually want you in charge. | На самом деле Кадди не хочет, чтобы ты был главным. |
| He's actually helpless without these talismans. | На самом деле он беспомощен без этих оберегов. |
| Well, actually, that really doesn't make a difference. | Ну, на самом деле, это не влияет. |