I'm actually so happy that you didn't like it. |
На самом деле я даже рада, что он тебе не понравился. |
It's pretty much the perfect job, actually. |
Это на самом деле идеальная работа. |
I'm actually beginning to think you were on to something. |
На самом деле я подозреваю, что ты сам был под чем то. |
Well, actually, they're very simple. |
Ну, на самом деле, они очень простые: |
Think they can actually hit that number? |
Думаешь, они на самом деле могут разобраться с этими цифрами? |
It was actually kind of weird. |
Это было на самом деле странно. |
I want you to meet the junta that actually runs DC. |
Хочу познакомить вас с хунтой, которая на самом деле заправляет округом Колумбия. |
No, two words, actually. |
Нет, на самом деле два. |
I bring it up now because I discovered while racing against Hammond that he is actually Alain Prost. |
Я доведу его сейчас потому что я открыл для себя во время гонки против Хаммонда, что он на самом деле Ален Прост. |
So, when Warren Persky provided Nate with an alibi eight years ago, he was actually protecting himself. |
Так что когда Уоррен Перски обеспечил Нейта алиби 8 лет назад он на самом деле защищал себя. |
I'm selling the house, actually. |
На самом деле я продаю этот дом. |
It's always been a mystery to me what you actually know. |
Это всегда было тайном для меня, что вы на самом деле знаете. |
We have done quite a lot, actually. |
На самом деле, мы сделали довольно много. |
You guys are actually a lot alike. |
Вы, ребята, на самом деле очень похожи. |
You know you could actually just sharpen that thing for real. |
Ты знаешь, ты мог бы на самом деле покрутить эту штуку, по-настоящему. |
I think it actually makes me want to drink more just to defy it. |
Это на самом деле заставляет меня желать напиться, просто чтобы пойти против нее. |
I'm not actually a jock. |
На самом деле я не рубаха-парень. |
Once there was this shark, actually... |
Однажды это была акула, на самом деле... |
No, actually, it might be. |
Нет, на самом деле, это может пригодиться. |
Who actually purchased the chimp, miss Nuland? |
Кто на самом деле приобрел шимпанзе, мисс Нуланд? |
You think young people use that word more than we actually do. |
На самом деле, подростки не говорят это слово так часто, как тебе кажется. |
No, actually, why not? |
Нет, на самом деле, почему бы и нет? |
You know, it is actually legal for aliens to sue U.S. citizens in federal court. |
Вы знаете, это на самом деле юридических для иностранцев судиться с гражданами США в федеральном суде. |
I'm actually head of tech support. |
На самом деле я главный в технических вопросах. |
I actually feel like I want something that lasts. |
Я на самом деле чувствую, что хочу что-то длительное. |