| I'm actually so happy that you didn't like it. | На самом деле я даже рада, что он тебе не понравился. |
| It's pretty much the perfect job, actually. | Это на самом деле идеальная работа. |
| I'm actually beginning to think you were on to something. | На самом деле я подозреваю, что ты сам был под чем то. |
| Well, actually, they're very simple. | Ну, на самом деле, они очень простые: |
| Think they can actually hit that number? | Думаешь, они на самом деле могут разобраться с этими цифрами? |
| It was actually kind of weird. | Это было на самом деле странно. |
| I want you to meet the junta that actually runs DC. | Хочу познакомить вас с хунтой, которая на самом деле заправляет округом Колумбия. |
| No, two words, actually. | Нет, на самом деле два. |
| I bring it up now because I discovered while racing against Hammond that he is actually Alain Prost. | Я доведу его сейчас потому что я открыл для себя во время гонки против Хаммонда, что он на самом деле Ален Прост. |
| So, when Warren Persky provided Nate with an alibi eight years ago, he was actually protecting himself. | Так что когда Уоррен Перски обеспечил Нейта алиби 8 лет назад он на самом деле защищал себя. |
| I'm selling the house, actually. | На самом деле я продаю этот дом. |
| It's always been a mystery to me what you actually know. | Это всегда было тайном для меня, что вы на самом деле знаете. |
| We have done quite a lot, actually. | На самом деле, мы сделали довольно много. |
| You guys are actually a lot alike. | Вы, ребята, на самом деле очень похожи. |
| You know you could actually just sharpen that thing for real. | Ты знаешь, ты мог бы на самом деле покрутить эту штуку, по-настоящему. |
| I think it actually makes me want to drink more just to defy it. | Это на самом деле заставляет меня желать напиться, просто чтобы пойти против нее. |
| I'm not actually a jock. | На самом деле я не рубаха-парень. |
| Once there was this shark, actually... | Однажды это была акула, на самом деле... |
| No, actually, it might be. | Нет, на самом деле, это может пригодиться. |
| Who actually purchased the chimp, miss Nuland? | Кто на самом деле приобрел шимпанзе, мисс Нуланд? |
| You think young people use that word more than we actually do. | На самом деле, подростки не говорят это слово так часто, как тебе кажется. |
| No, actually, why not? | Нет, на самом деле, почему бы и нет? |
| You know, it is actually legal for aliens to sue U.S. citizens in federal court. | Вы знаете, это на самом деле юридических для иностранцев судиться с гражданами США в федеральном суде. |
| I'm actually head of tech support. | На самом деле я главный в технических вопросах. |
| I actually feel like I want something that lasts. | Я на самом деле чувствую, что хочу что-то длительное. |