| It's actually kind of nice. | На самом деле, это даже мило. |
| No, actually, it's delicious. | Нет, на самом деле, она восхитительна. |
| You've actually done us a service by eliminating agent 7-2-2 for us. | На самом деле, вы сделали нам одолжение, устранив агента 7-2-2. |
| You know... you can't actually feel the bites. | Знаешь... ты на самом деле не можешь чувствовать укусы. |
| You know, you actually had me believing in miracles. | Знаешь, ты на самом деле заставила меня поверить в чудеса. |
| I should go home, actually. | На самом деле, мне нужно домой. |
| There's actually a really beautiful waterfall out there. | Там, на самом деле есть очень красивый водопад. |
| At which department are you actually working? | В каком отделе ты на самом деле работаешь? |
| People think I'm six, but I'm actually seven. | Все думают, что шесть, но на самом деле - семь. |
| In fact, I'm actually really glad you're here. | На самом деле, я действительно рада, что ты здесь. |
| Morgues aren't all that quiet, actually. | На самом деле в моргах не так тихо. |
| I was sad for her, actually. | На самом деле, мне ее жаль. |
| I was actually just hoping to talk to someone that was working here a couple days ago. | На самом деле, я просто надеялся поговорить с тем, кто работал тут пару дней назад. |
| You can't actually be disappointed that Tom doesn't have leprosy. | Ты не можешь, на самом деле, быть разочарована тем, что у Тома нет проказы. |
| And actually, I owe that to you. | На самом деле, я обязана тебе. |
| It actually says that in the booklet that comes with it. | Это на самом деле говорит, что в буклете, что происходит с ним. |
| She's actually shooting at us. | Она на самом деле в нас стреляет. |
| I think we have to decide why we're actually having this wedding. | Думаю, нам следует решить, зачем мы на самом деле устраиваем эту свадьбу. |
| So, what actually happened that morning? | Так что на самом деле произошло в то утро? |
| No, I'm not actually pregnant, Casey. | Нет, Кейси, на самом деле я не беременна. |
| Casey's the one that thinks I should do it, actually. | На самом деле, именно Кейси думает, что я должна это сделать. |
| If this figment of your imagination actually marries you, | Что если это плод твоего воображения, что он на самом деле женится на тебе. |
| No, it got canceled, actually. | Нет, на самом деле его отменили. |
| I'm happy for the distraction, actually. | На самом деле я рада переключить внимание. |
| They don't actually say it. | Да. На самом деле так не говорят. |