Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
And we're here, actually, because Rose is puttin' on a music festival tomorrow. На самом деле мы здесь, потому что Роуз устраивает музыкальный фестиваль завтра.
I think you understand really, really well, actually. На самом деле я думаю, что ты очень хорошо понимаешь.
Busy like a bee, actually. На самом деле мы заняты как пчелки.
Well, actually he doesn't have any, because he never shows up when we... Ну, на самом деле у него нет ни одной, потому что он ни разу не появлялся, когда мы...
It might actually might be nice to talk about Alison. Возможно, на самом деле, было бы не плохо поговорить об Элисон.
It's not a book until a publisher actually publishes it. Это не книга, пока Издатель на самом деле публикует его.
That's actually just what old Joe wants, to set us against each other. На самом деле, это просто, что старый Джо хочет, чтобы настроить нас друг против друга.
It's a long term relationship that can't actually hurt you. Это продолжительные отношения, которые не могут на самом деле сделать тебе больно.
Right, 'cause actually hanging out isn't allowed. Верно, потому что, на самом деле нам тусоваться не разрешено.
Yes... Yes, well, actually that's quite a good plan. Да... да, на самом деле это весьма хороший план.
They actually look pretty similar... blonde, long hair, fair skin. Они на самом деле похожи друг на друга... блондинки, динные волосы, светлая кожа.
Well, that's funny, actually. Знаешь, это забавно, на самом деле.
Fact is, CIA actually stands for Дело в том, что ЦРУ на самом деле означает
We've located the man they were actually looking for. Мы обнаружили человека, которого они на самом деле искали.
It's actually good around the rim of anything. На самом деле, он хорош для украшения бокалов с чем угодно.
Okay, I was actually surprised you said yes when I asked you out. Ладно, я была на самом деле удивлена, что ты согласился, когда я позвала тебя на свидание.
You're not paranoid if someone's actually trying to kill you. Ты не параноик если кто-то на самом деле пытается убить тебя.
It was actually the best toast of the night. Это был, на самом деле, лучший тост за всю ночь.
Dr. Maximillian Aziz, Jordanian, was actually in the auditorium the time the bomb went off. Доктор Максимилиан Азиз, иорданец, во время взрыва бомбы был на самом деле в конференц-зале.
I've actually spent a lot of time with your people. На самом деле я провел очень много времени с твоими людьми.
No, you know, actually, we're great. Нет, знаешь, на самом деле, отлично.
I'm actually a woman, Tix - this proves it. На самом деле я женщина, зеркало тому доказательство.
He was a pretty horrific figure, actually. Он был довольно ужасным персонажем, на самом деле.
Fabulous. We're actually going to move on to various narcotics in a moment. Мы на самом деле перейдем к разным наркотикам очень скоро.
But people live together in groups of up to nine without actually... they do. Но люди живут вместе группами до девяти человек на самом деле... Да.