And we're here, actually, because Rose is puttin' on a music festival tomorrow. |
На самом деле мы здесь, потому что Роуз устраивает музыкальный фестиваль завтра. |
I think you understand really, really well, actually. |
На самом деле я думаю, что ты очень хорошо понимаешь. |
Busy like a bee, actually. |
На самом деле мы заняты как пчелки. |
Well, actually he doesn't have any, because he never shows up when we... |
Ну, на самом деле у него нет ни одной, потому что он ни разу не появлялся, когда мы... |
It might actually might be nice to talk about Alison. |
Возможно, на самом деле, было бы не плохо поговорить об Элисон. |
It's not a book until a publisher actually publishes it. |
Это не книга, пока Издатель на самом деле публикует его. |
That's actually just what old Joe wants, to set us against each other. |
На самом деле, это просто, что старый Джо хочет, чтобы настроить нас друг против друга. |
It's a long term relationship that can't actually hurt you. |
Это продолжительные отношения, которые не могут на самом деле сделать тебе больно. |
Right, 'cause actually hanging out isn't allowed. |
Верно, потому что, на самом деле нам тусоваться не разрешено. |
Yes... Yes, well, actually that's quite a good plan. |
Да... да, на самом деле это весьма хороший план. |
They actually look pretty similar... blonde, long hair, fair skin. |
Они на самом деле похожи друг на друга... блондинки, динные волосы, светлая кожа. |
Well, that's funny, actually. |
Знаешь, это забавно, на самом деле. |
Fact is, CIA actually stands for |
Дело в том, что ЦРУ на самом деле означает |
We've located the man they were actually looking for. |
Мы обнаружили человека, которого они на самом деле искали. |
It's actually good around the rim of anything. |
На самом деле, он хорош для украшения бокалов с чем угодно. |
Okay, I was actually surprised you said yes when I asked you out. |
Ладно, я была на самом деле удивлена, что ты согласился, когда я позвала тебя на свидание. |
You're not paranoid if someone's actually trying to kill you. |
Ты не параноик если кто-то на самом деле пытается убить тебя. |
It was actually the best toast of the night. |
Это был, на самом деле, лучший тост за всю ночь. |
Dr. Maximillian Aziz, Jordanian, was actually in the auditorium the time the bomb went off. |
Доктор Максимилиан Азиз, иорданец, во время взрыва бомбы был на самом деле в конференц-зале. |
I've actually spent a lot of time with your people. |
На самом деле я провел очень много времени с твоими людьми. |
No, you know, actually, we're great. |
Нет, знаешь, на самом деле, отлично. |
I'm actually a woman, Tix - this proves it. |
На самом деле я женщина, зеркало тому доказательство. |
He was a pretty horrific figure, actually. |
Он был довольно ужасным персонажем, на самом деле. |
Fabulous. We're actually going to move on to various narcotics in a moment. |
Мы на самом деле перейдем к разным наркотикам очень скоро. |
But people live together in groups of up to nine without actually... they do. |
Но люди живут вместе группами до девяти человек на самом деле... Да. |