I actually really like working with you. |
Мне на самом деле нравиться работать с тобой. |
We were actually getting along for once. |
На самом деле мы в кой-то веке поладили. |
No, actually, I'm extremely disappointed. |
Нет, на самом деле я крайне разочарован. |
The concept is actually very simple. |
Идея на самом деле очень проста. |
The stories can be anything, and some of them are actually true. |
Истории могут быть о чём угодно, и некоторые из них на самом деле правдивы. |
I didn't actually know you knew who he was. |
Я на самом деле не знала, что ты знал кем он был. |
This is an institute to actually give you back this time. |
Это институт, который, на самом деле, возвращает вам это время. |
And this is actually someone dancing about architecture in virtual reality. |
А вот кто-то на самом деле танцует об архитектуре в виртуальной реальности. |
But it turns out that this phenomenon of publication bias has actually been very, very well studied. |
Но оказывается, что явление предвзятости публикаций на самом деле очень хорошо изучено. |
They're speaking to each other and actually becoming solar engineers. |
Они говорят между собой и на самом деле становятся инженерами солнечной энергии. |
Well, actually, she kicked the last stable boy's brains in. |
Ну, на самом деле, она выбила мозги последнему конюху. |
It's actually a great way to save you some money. |
На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги. |
You actually don't believe in evolution anymore? |
Вы на самом деле больше не верите в эволюцию? |
This is actually taken from the satellite that we have in orbit around Saturn, the Cassini. |
Это на самом деле сфотографировано со спутника Кассини, который вращается вокруг Сатурна. |
It actually is a Japanese beetle. |
А на самом деле это японский жук. |
You can't understand what is actually happening. |
Трудно понять, что на самом деле происходит. |
In fact, dolphins actually help sharks feed more effectively. |
На самом деле дельфины даже помогают акулам охотиться более эффективно. |
Well, this is actually what we're headed towards: world machines. |
Ну, на самом деле это то, к чему мы движемся: мировые машины. |
The evidence is actually the other way. |
Доказательства на самом деле показывают другое. |
But that's actually not what I'm here to talk about. |
Но на самом деле, это не то, о чём я хотел бы здесь рассказать. |
And the map is actually a little bit bigger. |
Карта, на самом деле, чуть больше. |
Well actually, it was probably better than the alternative I had planned. |
На самом деле, это было лучше, чем другой вариант, который у меня был. |
No, no. I'm not actually sorry. |
На самом деле мне не жаль. |
But look at this closely and you can see that actually they've crossed a different threshold. |
Но если вы присмотритесь, вы заметите, что на самом деле они пересекли другой порог. |
What you may not have realized is that English is actually an outlier. |
Возможно, вы не знаете, что английский на самом деле стоит особняком. |