| I actually really like working with you. | Мне на самом деле нравиться работать с тобой. |
| We were actually getting along for once. | На самом деле мы в кой-то веке поладили. |
| No, actually, I'm extremely disappointed. | Нет, на самом деле я крайне разочарован. |
| The concept is actually very simple. | Идея на самом деле очень проста. |
| The stories can be anything, and some of them are actually true. | Истории могут быть о чём угодно, и некоторые из них на самом деле правдивы. |
| I didn't actually know you knew who he was. | Я на самом деле не знала, что ты знал кем он был. |
| This is an institute to actually give you back this time. | Это институт, который, на самом деле, возвращает вам это время. |
| And this is actually someone dancing about architecture in virtual reality. | А вот кто-то на самом деле танцует об архитектуре в виртуальной реальности. |
| But it turns out that this phenomenon of publication bias has actually been very, very well studied. | Но оказывается, что явление предвзятости публикаций на самом деле очень хорошо изучено. |
| They're speaking to each other and actually becoming solar engineers. | Они говорят между собой и на самом деле становятся инженерами солнечной энергии. |
| Well, actually, she kicked the last stable boy's brains in. | Ну, на самом деле, она выбила мозги последнему конюху. |
| It's actually a great way to save you some money. | На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги. |
| You actually don't believe in evolution anymore? | Вы на самом деле больше не верите в эволюцию? |
| This is actually taken from the satellite that we have in orbit around Saturn, the Cassini. | Это на самом деле сфотографировано со спутника Кассини, который вращается вокруг Сатурна. |
| It actually is a Japanese beetle. | А на самом деле это японский жук. |
| You can't understand what is actually happening. | Трудно понять, что на самом деле происходит. |
| In fact, dolphins actually help sharks feed more effectively. | На самом деле дельфины даже помогают акулам охотиться более эффективно. |
| Well, this is actually what we're headed towards: world machines. | Ну, на самом деле это то, к чему мы движемся: мировые машины. |
| The evidence is actually the other way. | Доказательства на самом деле показывают другое. |
| But that's actually not what I'm here to talk about. | Но на самом деле, это не то, о чём я хотел бы здесь рассказать. |
| And the map is actually a little bit bigger. | Карта, на самом деле, чуть больше. |
| Well actually, it was probably better than the alternative I had planned. | На самом деле, это было лучше, чем другой вариант, который у меня был. |
| No, no. I'm not actually sorry. | На самом деле мне не жаль. |
| But look at this closely and you can see that actually they've crossed a different threshold. | Но если вы присмотритесь, вы заметите, что на самом деле они пересекли другой порог. |
| What you may not have realized is that English is actually an outlier. | Возможно, вы не знаете, что английский на самом деле стоит особняком. |