Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
I think you're reading more into it- than is actually there. Мне кажется, ты вычитываешь там больше, чем на самом деле написано.
They're actually sitting down this week to work out what happens next season. Они на самом деле уселись на этой неделе, чтобы придумать, что случится в следующем сезоне.
Well, the crime rate actually goes up after an execution. На самом деле, после казни уровень преступности вырастает.
I'm not upset about it, actually. На самом деле, я не расстроился из-за этого.
I'm not actually here, Your Majesty. На самом деле меня здесь нет, Ваше Величество.
But you're not actually getting away with it. Но, на самом деле, вам это не сходит с рук.
So, if you think about it, he's actually bought himself a 40-minute window of opportunity. Итак, если призадуматься об этом, на самом деле он купил себе 40-минутную возможность.
It wasn't until the American Civil War that canines actually accompanied soldiers into battle. В США их не использовали до Гражданской войны, когда псовые на самом деле сопровождали солдат в бою.
And I've actually done this on purpose to avoid any unpleasant side effects like shooting myself or others. И на самом деле, я не делал этого, чтобы избежать всяких неприятных побочных эффектов, ну, знаешь, типа, пристрелить себя или еще кого-то.
I'm not actually a small-town doctor. Я, на самом деле, не врач маленького городка...
Like, am I actually doing this, or... То есть, Я на самом деле делаю это, или...
Is actually a really hard thing, especially on this stage. Очень сложно, на самом деле, особенно, когда ты на сцене.
We wouldn't actually be married, obviously. На самом деле, мы же не хотели жениться.
Erm... I wasn't actually going to put anything on. На самом деле я не собиралась ничего ставить.
In fact... it's actually kind of perfect. На самом деле... это в каком-то роде идеально.
Quite bad actually, but that's not the worst of it. На самом деле довольно плохо, но это не самое худшее.
They're actually putting you out of business. На самом деле они вас тянут вниз.
There's some doubt about whether it actually was suicide. Есть сомнение, было ли это на самом деле самоубийством.
Which means she's not actually itchy, she just thinks she is. Значит, на самом деле, ничего у неё не чешется, ей это просто кажется.
And if I hadn't, I'd actually be a pretty poor therapist. И если бы это было не так, я, на самом деле, был бы довольно бедным терапевтом.
That's actually why he crashed. Именно поэтому он на самом деле разбился.
Maybe it is the relationship that actually heals. Возможно именно отношения на самом деле исцеляют.
Are you actually taking this guy seriously? Ты на самом деле относишься к этому парню серьезно?
I actually broke into a guy's apartment На самом деле, я врывалась в квартиру парня
That I'm actually totally depressed? Что я на самом деле полностью в депрессии?