I think you should, actually. |
Тебе стоит, на самом деле. |
You know, actually the dance class has become more of a dance gathering. |
Знаешь, на самом деле урок танцев больше походил на танцевальное собрание. |
Some things actually exist, others don't. |
Некоторые вещи на самом деле существуют, другие нет. |
It's actually petroleum that's burning. |
На самом деле это горит нефть. |
It actually works out well because I'm interviewing potential full-time nannies later on today. |
Все так хорошо проходит на самом деле потому, что я собеседовала потенциальных нянь на целый день, ранее сегодня. |
The things that look like scales on a crocodile's head are actually just cracks in its skin. |
То, что выглядит как чешуя на голове крокодила на самом деле потрескавшаяся кожа. |
You're not, like, actually going. |
Ты же, типа, не на самом деле уходишь. |
You know, mustard is actually high in antioxidants. |
Знаешь, горчица на самом деле богата антиоксидантами. |
I'm not sure you actually know how hiding works. |
Я не уверен, что ты на самом деле знаешь, как прятаться. |
I'm pretty sure he wants to kill me, actually. |
На самом деле я вполне уверен, что он хочет меня убить. |
We don't actually chop the cats. |
На самом деле мы не рубим котов. |
What we thought were lymph corpuscles are actually a mass of micro-robots. |
То что, как мы думали, было лимфоцитами, на самом деле куча микро-роботов. |
Hixton did actually pay me a visit last night. |
На самом деле Хикстон заплатил мне за визит прошлой ночью. |
So those magic beans are actually genetically engineered? |
Получается, эти волшебные бобы на самом деле генетически модифицированные? |
Not a lot, actually, for your dad. |
Не много, на самом деле, для твоего отца. |
Because I'm the only person working with this family that actually seems to know them. |
Потому что я единственный из всех, работающих с этой семьей, кто на самом деле знает их. |
But this surgery is actually a very positive choice for most people. |
Но на самом деле эта операция - очень хороший выход для многих людей. |
I'm actually looking for my other boy, James. |
На самом деле я ищу своего другого сына -Джеймса. |
Wait, we actually agree on this? |
Погодите, так мы на самом деле в этом согласны? |
You don't actually care about my sneakers. |
На самом деле тебя не волнуют мои кроссовки. |
Arkham was actually Barnes's idea, but it made sense. |
Аркхэм был на самом деле идеей Барнса, но это имело смысл. |
If I had a dime for every book he's actually read I'd be broke. |
Если бы я получала по десять центов за каждую книгу, которую он на самом деле прочёл я бы сломалась. |
Well, as an investment, it's actually pretty smart. |
Ну, на самом деле это хорошие инвестиции. |
Let's just stick to reality, like what actually happened on Earth in this house tonight. |
Давайте придерживаться реальности, того, что на самом деле случилось на Земле в этом доме сегодня. |
As far away as possible actually. |
На самом деле, так далеко, как можно. |