| I never even know what universe he's actually seeing. | Я никогда не знаю, что он видит на самом деле. |
| I should actually probably get going. | Мне на самом деле необходимо идти. |
| Joey, actually, I do like photographs. | Джоуи, на самом деле, я люблю фотографии. |
| No, it's me actually. | Нет, это на самом деле из-за меня. |
| So Leonard actually protected Abraham Lincoln? | Так Леонард на самом деле охранял Авраама Линкольна? |
| I was actually hoping I could take on more work. | На самом деле я надеялась получить еще какое-нибудь задание. |
| So unlike with the coffee machine, you actually prep for missions. | Так, в отличии, от кофеварки, ты на самом деле готовишься к миссии. |
| Do you actually enjoy sneaking up on people? | Вам, на самом деле, нравится подкрадываться к людям? |
| Well, if you think about it, yoda actually is pretty smart. | Если ты думал об этом, то Йода на самом деле умный. |
| You mean Gavin actually killed him? | В смысле на самом деле это Гэвин его убил? |
| I'm not actually quite sure how to stop this. | Я на самом деле не знаю как остановить это. |
| That's actually a little too close to home. | Это на самом деле слишком близко к истине. |
| By financing continued deficits until 2013, the troika actually enabled Greece to delay austerity. | Финансируя продолжающийся дефицит до 2013 года, тройка на самом деле позволила Греции сдерживать жесткую экономию. |
| A housing boom in a nation of renters might actually lead to lower aggregate consumption. | Жилищный бум в стране арендаторов может на самом деле привести к снижению совокупного потребления. |
| Epigenetics is crucial for comprehending the link between the genetic composition, or genotype, and the traits we can actually observe. | Эпигенетика является необходимой для понимания связи между генетической композицией, или генотипом, и чертами, которые мы можем на самом деле наблюдать. |
| The first nagging question is this: will there actually be elections next January? | Первый досадный вопрос заключается в следующем: состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года? |
| Ma'am, the boy that we're looking for actually disappeared three hours ago. | Мэм, мальчик, которого мы ищем, на самом деле пропал три часа назад. |
| I was a fugitive, so I actually have more real-life experience. | Я была беглянкой, так что у меня на самом деле больше реального жизненного опыта. |
| If the marginal real interest rate is 1%, an increase in public investment would actually reduce future indebtedness. | Если маргинальная реальная процентная ставка составляет 1%, рост государственных инвестиций на самом деле снизил бы будущую задолженность. |
| He claims to sell antiques, but hasn't actually sold one. | Уже несколько лет он утверждает, что продает антиквариат, но на самом деле ничего не продал. |
| It's actually the cave of frozen peas. | На самом деле, это пещера замороженного горошка. |
| Well, actually, it's just the three of us. | Ну, на самом деле, только трое из нас. |
| Well, hide out, actually. | Ну, убежище, на самом деле. |
| The origin of gang names is actually quite fascinating. | Происхождение гангстерских имен на самом деле очень увлекательно. |
| Well, actually, Sam, we may. | Да, на самом деле, может. |