Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
The reporting in the "voice" is actually quite nuanced. Сообщение в "Голосе" на самом деле очень тонкое.
Mr. Nobley, or whoever you actually are. Мистер Нобли, или кем бы вы на самом деле не были...
I actually need to make a phone call. Мне на самом деле надо позвонить.
You know, I'm actually kind of jealous of you. Знаешь, я на самом деле немного завидую тебе.
It's very romantic, actually. Это очень романтично, на самом деле.
They were kind of excited, actually. На самом деле, они даже были взволнованы.
No, I actually gave in to reality. Нет, на самом деле я вернулась к реальности...
Hamilton suddenly realised what he was actually looking at. Гамильтон неожиданно понял, что он на самом деле искал.
And most of our actions are actually controlled by the logic of the on board computers buried deep within us. И большинством наших действий на самом деле управляет алгоритм бортовых компьютеров, таящихся глубоко внутри нас.
No, actually, I can't see. На самом деле, нет, я не вижу.
No, actually, I went to a detox fac... Нет, на самом деле, я прошла дотоксикацию...
I need Arun to prescribe something stronger for his father... something that actually works. Мне нужно, чтобы Арун нашел что-о более серьезное для своего отца... что-то, что на самом деле работает.
He's actually the kind of father we all wish we had. На самом деле, он такой отец, которого мы все хотели бы иметь.
I can't believe I'm actually happy to be staying here. Не могу поверить, что я на самом деле счастлив, что остаюсь здесь.
I'm actually more of a jeans and t-shirt kind of guy. На самом деле я больше в джинсах и футболке такой парень.
Columbia actually is a very normal place. Колумбия на самом деле - нормальное место.
And take the credit for doing something nice when you actually did nothing? И получишь благодарности за то что сделал что-то хорошее когда на самом деле ничего не делал?
That's really actually kind of funny. Это на самом деле действительно смешно.
Well, I wasn't actually in the crosswalk. Ну, на самом деле, я была не совсем на пешеходном переходе.
In fact, he broke it years before it actually happened. На самом деле он написал ее за годы до того как она произошла.
I've actually got a few errands to run, guys. Я на самом деле получил несколько поручения, чтобы бежать, ребята.
No, actually, I'm here to sing for him. Нет, на самом деле, я здесь, чтобы спеть для него.
I actually took a water taxi to the Statue of Liberty. На самом деле я взял лодку до Статуи Свободы.
No, you're right, actually. На самом деле, ты права.
It was a lucky mistake, actually. Это была удачная ошибка, на самом деле.