The reporting in the "voice" is actually quite nuanced. |
Сообщение в "Голосе" на самом деле очень тонкое. |
Mr. Nobley, or whoever you actually are. |
Мистер Нобли, или кем бы вы на самом деле не были... |
I actually need to make a phone call. |
Мне на самом деле надо позвонить. |
You know, I'm actually kind of jealous of you. |
Знаешь, я на самом деле немного завидую тебе. |
It's very romantic, actually. |
Это очень романтично, на самом деле. |
They were kind of excited, actually. |
На самом деле, они даже были взволнованы. |
No, I actually gave in to reality. |
Нет, на самом деле я вернулась к реальности... |
Hamilton suddenly realised what he was actually looking at. |
Гамильтон неожиданно понял, что он на самом деле искал. |
And most of our actions are actually controlled by the logic of the on board computers buried deep within us. |
И большинством наших действий на самом деле управляет алгоритм бортовых компьютеров, таящихся глубоко внутри нас. |
No, actually, I can't see. |
На самом деле, нет, я не вижу. |
No, actually, I went to a detox fac... |
Нет, на самом деле, я прошла дотоксикацию... |
I need Arun to prescribe something stronger for his father... something that actually works. |
Мне нужно, чтобы Арун нашел что-о более серьезное для своего отца... что-то, что на самом деле работает. |
He's actually the kind of father we all wish we had. |
На самом деле, он такой отец, которого мы все хотели бы иметь. |
I can't believe I'm actually happy to be staying here. |
Не могу поверить, что я на самом деле счастлив, что остаюсь здесь. |
I'm actually more of a jeans and t-shirt kind of guy. |
На самом деле я больше в джинсах и футболке такой парень. |
Columbia actually is a very normal place. |
Колумбия на самом деле - нормальное место. |
And take the credit for doing something nice when you actually did nothing? |
И получишь благодарности за то что сделал что-то хорошее когда на самом деле ничего не делал? |
That's really actually kind of funny. |
Это на самом деле действительно смешно. |
Well, I wasn't actually in the crosswalk. |
Ну, на самом деле, я была не совсем на пешеходном переходе. |
In fact, he broke it years before it actually happened. |
На самом деле он написал ее за годы до того как она произошла. |
I've actually got a few errands to run, guys. |
Я на самом деле получил несколько поручения, чтобы бежать, ребята. |
No, actually, I'm here to sing for him. |
Нет, на самом деле, я здесь, чтобы спеть для него. |
I actually took a water taxi to the Statue of Liberty. |
На самом деле я взял лодку до Статуи Свободы. |
No, you're right, actually. |
На самом деле, ты права. |
It was a lucky mistake, actually. |
Это была удачная ошибка, на самом деле. |