| The reporting in the "voice" is actually quite nuanced. | Сообщение в "Голосе" на самом деле очень тонкое. |
| Mr. Nobley, or whoever you actually are. | Мистер Нобли, или кем бы вы на самом деле не были... |
| I actually need to make a phone call. | Мне на самом деле надо позвонить. |
| You know, I'm actually kind of jealous of you. | Знаешь, я на самом деле немного завидую тебе. |
| It's very romantic, actually. | Это очень романтично, на самом деле. |
| They were kind of excited, actually. | На самом деле, они даже были взволнованы. |
| No, I actually gave in to reality. | Нет, на самом деле я вернулась к реальности... |
| Hamilton suddenly realised what he was actually looking at. | Гамильтон неожиданно понял, что он на самом деле искал. |
| And most of our actions are actually controlled by the logic of the on board computers buried deep within us. | И большинством наших действий на самом деле управляет алгоритм бортовых компьютеров, таящихся глубоко внутри нас. |
| No, actually, I can't see. | На самом деле, нет, я не вижу. |
| No, actually, I went to a detox fac... | Нет, на самом деле, я прошла дотоксикацию... |
| I need Arun to prescribe something stronger for his father... something that actually works. | Мне нужно, чтобы Арун нашел что-о более серьезное для своего отца... что-то, что на самом деле работает. |
| He's actually the kind of father we all wish we had. | На самом деле, он такой отец, которого мы все хотели бы иметь. |
| I can't believe I'm actually happy to be staying here. | Не могу поверить, что я на самом деле счастлив, что остаюсь здесь. |
| I'm actually more of a jeans and t-shirt kind of guy. | На самом деле я больше в джинсах и футболке такой парень. |
| Columbia actually is a very normal place. | Колумбия на самом деле - нормальное место. |
| And take the credit for doing something nice when you actually did nothing? | И получишь благодарности за то что сделал что-то хорошее когда на самом деле ничего не делал? |
| That's really actually kind of funny. | Это на самом деле действительно смешно. |
| Well, I wasn't actually in the crosswalk. | Ну, на самом деле, я была не совсем на пешеходном переходе. |
| In fact, he broke it years before it actually happened. | На самом деле он написал ее за годы до того как она произошла. |
| I've actually got a few errands to run, guys. | Я на самом деле получил несколько поручения, чтобы бежать, ребята. |
| No, actually, I'm here to sing for him. | Нет, на самом деле, я здесь, чтобы спеть для него. |
| I actually took a water taxi to the Statue of Liberty. | На самом деле я взял лодку до Статуи Свободы. |
| No, you're right, actually. | На самом деле, ты права. |
| It was a lucky mistake, actually. | Это была удачная ошибка, на самом деле. |