But actually there was no chance about it. |
Но на самом деле никакой удачи здесь не было. |
Well, actually things aren't so well. |
Ну, на самом деле, все не очень-то хорошо. |
I was ringing her to buy out her share of the shop, actually. |
На самом деле я звонил Адальджизе, чтобы предложить выкупить ее долю в магазине. |
He's not actually a buffoon. |
На самом деле он вовсе не шут. |
And you don't actually have to cure the common cold for your girl. |
И на самом деле тебе не нужно лечить обычную простуду своей девочки. |
No, actually, that was just an itch. |
Нет, на самом деле, это был просто зуд. |
I have something else I wanted to say about Lauren Tanner, actually. |
У меня есть еще кое-что, что я хочу сказать о Лорен Теннер, на самом деле. |
I am free tonight, actually. |
На самом деле, я свободна. |
That's actually an important distinction. |
На самом деле это важное различие. |
Disco isn't actually dead, and neither am I. |
Диско на самом деле не умерло, так же как и я. |
Well, we still have to figure out how many people he actually extorted. |
Мы пытаемся узнать, сколько на самом деле людей подверглось вымогательству. |
My name is actually Marcus Beaton. |
На самом деле меня зовут Маркус Битон. |
Before you finish, maybe you could describe what you actually do. |
Прежде, чем вы закончите, может, вы объясните, что вы на самом деле делате. |
No, actually, it was exactly that. |
На самом деле это так и было. |
And, so Hanuman is actually born with the sole purpose of eventually meeting up with Ram and helping him. |
И так Хануман на самом деле рождается с единственной целью в конечном итоге совещание с Рам и помогать ему. |
I think it was actually a fying thing of some kind. |
Я думаю, что на самом деле летать вещь какой-то. |
There is actually one more award yet to be presented. |
На самом деле есть еще одна награда, которую нужно объявить. |
I actually sent them over to Ms. Montenegro at the Jeffersonian. |
Я на самом деле послал их г-же Монтенегро в Институт Джефферсона. |
But I actually do know you, Nate. |
Но я на самом деле знаю тебя, Нейт. |
Before you landed in my bed, we actually landed on a good idea. |
До того, как ты оккупировал мою кровать, мы на самом деле пришли к очень хорошей идее. |
Is there anyone who actually checks? |
И кто-то станет на самом деле проверять? |
I don't think I actually ever used that finger for anything. |
На самом деле, я не думаю, что я использовал для чего-нибудь этот палец раньше. |
No, it was actually my brother's. |
Нет, на самом деле это был мой брат. |
Well, actually, Jack, I do. |
Ну, на самом деле, Джек, я имею право. |
You know, I've something that I'm actually working on. |
Знаешь, я что-то, что я на самом деле действует. |