| He actually went with Luke over to Xander's. | Вообще-то они с Люком ушли к Ксандеру. |
| I was actually coming to see you. | Я вообще-то из-за тебя хотел пойти. |
| We actually started calling her Sophie. | Вообще-то мы начали звать ее Софи. |
| I've actually come about my knee. | Вообще-то, я пришла по поводу моего колена. |
| And actually she's my ex-wife. | И вообще-то, она моя бывшая жена. |
| We own a horse, actually. | У нас есть своя лошадь, вообще-то. |
| I actually own the Rammer Jammer, so we'll go. | Вообще-то "Раммер-Джаммер" принадлежит мне, так что уйдем мы. |
| Well, that actually kind of brings us to the ulterior motive for tonight. | Вообще-то это как раз приводит нас к скрытому мотиву этого вечера. |
| I actually can't go ice-skating. | Вообще-то я не могу кататься на коньках. |
| Well, actually, my dear... | Ну, вообще-то, моя дорогая... |
| Well, actually, Alice isn't her real name. | Вообще-то, Элис не её настоящее имя. |
| It came out in '80, actually. | Он в 80-м вышел, вообще-то. |
| Well, actually, he came to see me. | Вообще-то, он приходил увидится со мной. |
| I wanted to talk to you because I actually created my own scent. | Вообще-то я хотел с вами поговорить, потому что создал собственный аромат. |
| This morning he actually ate tofurkey. | Вообще-то сегодня утром он съел соевую индейку. |
| Well, actually, I don't think you can keep me here. | Вообще-то, не думаю что вы можете меня задерживать. |
| You know, until this year, I'd never actually been to a mental hospital. | Знаешь, до этого года, я вообще-то никогда не был в психиатрической больнице. |
| I actually haven't seen her all day. | Вообще-то, я весь день её не видела. |
| Well, actually, l don't have a specific... | Ну, вообще-то, у меня нет отдельной... |
| Rick and I never actually did it, dad. | Мы с Риком вообще-то никогда этим не занимались, пап. |
| I was actually hoping that you and I might have a word. | Вообще-то, я надеялась перекинуться с вами словечком. |
| It's actually pretty common in our field. | Это, вообще-то, довольно распространено в нашей среде. |
| Well, there's 12 of us, actually. | Ну, нас всего 12, вообще-то. |
| I actually know him, I can call him. | Вообще-то я его знаю, я могу ему позвонить. |
| No, it's actually been going quite well. | Нет, вообще-то у нас все довольно хорошо. |