He actually went with Luke over to Xander's. |
Вообще-то они с Люком ушли к Ксандеру. |
I was actually coming to see you. |
Я вообще-то из-за тебя хотел пойти. |
We actually started calling her Sophie. |
Вообще-то мы начали звать ее Софи. |
I've actually come about my knee. |
Вообще-то, я пришла по поводу моего колена. |
And actually she's my ex-wife. |
И вообще-то, она моя бывшая жена. |
We own a horse, actually. |
У нас есть своя лошадь, вообще-то. |
I actually own the Rammer Jammer, so we'll go. |
Вообще-то "Раммер-Джаммер" принадлежит мне, так что уйдем мы. |
Well, that actually kind of brings us to the ulterior motive for tonight. |
Вообще-то это как раз приводит нас к скрытому мотиву этого вечера. |
I actually can't go ice-skating. |
Вообще-то я не могу кататься на коньках. |
Well, actually, my dear... |
Ну, вообще-то, моя дорогая... |
Well, actually, Alice isn't her real name. |
Вообще-то, Элис не её настоящее имя. |
It came out in '80, actually. |
Он в 80-м вышел, вообще-то. |
Well, actually, he came to see me. |
Вообще-то, он приходил увидится со мной. |
I wanted to talk to you because I actually created my own scent. |
Вообще-то я хотел с вами поговорить, потому что создал собственный аромат. |
This morning he actually ate tofurkey. |
Вообще-то сегодня утром он съел соевую индейку. |
Well, actually, I don't think you can keep me here. |
Вообще-то, не думаю что вы можете меня задерживать. |
You know, until this year, I'd never actually been to a mental hospital. |
Знаешь, до этого года, я вообще-то никогда не был в психиатрической больнице. |
I actually haven't seen her all day. |
Вообще-то, я весь день её не видела. |
Well, actually, l don't have a specific... |
Ну, вообще-то, у меня нет отдельной... |
Rick and I never actually did it, dad. |
Мы с Риком вообще-то никогда этим не занимались, пап. |
I was actually hoping that you and I might have a word. |
Вообще-то, я надеялась перекинуться с вами словечком. |
It's actually pretty common in our field. |
Это, вообще-то, довольно распространено в нашей среде. |
Well, there's 12 of us, actually. |
Ну, нас всего 12, вообще-то. |
I actually know him, I can call him. |
Вообще-то я его знаю, я могу ему позвонить. |
No, it's actually been going quite well. |
Нет, вообще-то у нас все довольно хорошо. |