Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Well, I was going to run something past you, actually, sweetheart. Знаешь, вообще-то я хотела кое о чём с тобой поговорить.
Well, excuse my name dropping, but the Keeper, actually. Ну, не хочу хвастаться своими связями, но вообще-то сам Хранитель.
She actually has two Peabody Awards and Anderson Cooper on speed dial. Вообще-то у нее две награды Пиободи и Андерсон Купер на быстром наборе.
I never actually thought he would take me up on it. Я вообще-то не думала, что он согласится.
Because I'm actually right outside your apartment. Потому что вообще-то я рядом с твоим домом.
It's actually good we're doing this in the morning. Вообще-то хорошо, что мы это делаем по утрам.
Jenna, you know, I'm actually feeling better. Дженна, знаешь, вообще-то мне уже лучше.
Well, actually, I put Mr. Whiskers on a diet. Вообще-то я посадила мистера Уискерса на диету.
Well, actually, it's a lot of small, fertile valleys in Afghanistan... Ну, вообще-то, в Афганистане много маленьких плодородных долин.
I was actually looking for this old camera I inherited from my great-grandfather. Я вообще-то искал старую камеру, которую унаследовал от пра-прадедушки.
Well, actually, it is breaking apart - and rather quickly. Ну, вообще-то, она разваливается, и достаточно быстро.
I actually have to run, but I'll see you Monday. Мне вообще-то надо бежать, но увидимся в понедельник.
Your timing was pretty awesome, actually. Вообще-то, ты отлично выбрал время.
They are actually my two worst students. Вообще-то, они мои худшие студенты.
No, Sloan's pretty cool, actually. Нет, Слоун довольно крут, вообще-то.
That's actually a good question. Это вообще-то и правда хороший вопрос.
Well, I actually wanted to talk with Dr. Bailey. Вообще-то я хотела поговорить с доктором Бейли.
Well, that's actually a compliment because they won two Children's BAFTAs. Вообще-то, это комплимент, потому что они два раза выигрывали детские кинонаграды.
It's a holiday first established, well, today actually, with the Captain's permission. Это праздник, впервые учрежденный, ну, вообще-то сегодня, конечно, если капитан разрешит.
Well, it was really quite sweet, actually. Вообще-то, всё было довольно мило.
Well, actually I slapped him and then fell running away. Ну, я вообще-то дал ему пощечину и когда убегал упал.
I'm with my grandfather, actually. Я со своим дедушкой, вообще-то.
I'm actually on my way out. Я, вообще-то, уже ухожу.
That's actually not that interesting. Что вообще-то не так уж и интересно.
We actually have a shot at winning this year because Landon Givens isn't competing. У нас вообще-то есть шанс на победу в этом году, поскольку Лэндон Гивенс не участвует.