Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
You know what, Sergeant, I actually need to borrow her for a second. Знаете, сержант, вообще-то, она нужна мне на минутку.
Well, actually, Dev and I are stuck... Вообще-то мы, с Дэвом, застря...
You know, I might start doing this for a living actually. Я могу, вообще-то, начать этим зарабатывать.
I'm going to my boyfriend's prom actually. Я иду на выпускной моего парня вообще-то.
No, they were actually going to try to help you. Нет, они вообще-то собирались помочь тебе.
You know, actually, I... Вообще-то, думаю, лучше Тоби.
No, actually, I don't have to. Нет, вообще-то, не должен.
There wasn't actually a duck. Вообще-то это была не совсем утка.
I don't actually need you for anything. Вообще-то, мне ничего от тебя не нужно.
Well, more than a little, actually. Вообще-то, даже лучше, чем "немного".
No, actually, he was on good behavior. Вообще-то, нет, он был паинькой.
Honey, actually that looks great on you. Дорогой, вообще-то они неплохо смотряться на тебе.
I actually knew the answers to all your questions. Вообще-то я знала ответы на ваши вопросы.
No, the Boys' Brigade, actually. Нет, вообще-то в Бригаде мальчиков.
I was actually thinking the chair. Я вообще-то имел ввиду в кресле.
I actually do plan on speaking to a tobacco farmer. Я вообще-то хотела поговорить с фермерами.
Well, actually, I feel like I do know you. Ну, вообще-то, я чувствую, что знаю тебя.
No, actually I was relieved. Нет, вообще-то я испытал облегчение.
No, actually, I'd rather not. Нет, вообще-то, я против.
Well, that's actually why I w... Ну, вообще-то, это причина почему я з...
I'm actually impressed that Victoria got out. Вообще-то я поражена тем, что Виктория выбралась.
We lost it last week, actually. Вообще-то мы лишились его на той неделе...
You wouldn't believe how common it is, actually. Не поверишь, как это распространено, вообще-то.
I was actually talking to paul. Вообще-то, я говорила с Полом.
No, actually, you played it cool. Нет, вообще-то, ты была не против.