| No tributes of any kind, actually. | Никакой дани в любых ее проявлениях, вообще-то. |
| Well, actually, it's just basic chemistry, but thank you, Jesse. | Вообще-то, это просто законы химии, но все равно спасибо, Джесси. |
| We talked - well, we argued, actually. | Мы разговаривали, спорили, вообще-то. |
| He actually invited us to a party at his house tonight. | Он, вообще-то, пригласил нас не вечеринку сегодня. |
| No, actually, I don't really like Duke. | Но вообще-то Дюк мне не очень нравится. |
| I actually thought I wanted to be your friend. | Я вообще-то хотел быть твоим другом. |
| I actually know this Rachael Newman girl. | Вообще-то, я знаю эту Рэчел Ньюман. |
| We're actually about to get on the plane. | Вообще-то мы уже садимся в самолет. |
| Well, actually, I was at good shepherd. | Ну, вообще-то, я был у доброго пастыря. |
| Well, actually, we like to believe that we work for the truth. | Вообще-то, мы привыкли думать, что работаем ради правды. |
| Well, actually, I'm surrounded by friends. | Ну, вообще-то, я окружён друзьями. |
| I actually filed two weeks ago. | Вообще-то, подала две недели назад. |
| Well, actually, I have a load of... | Что ж, вообще-то, у меня куча... |
| Because of this trial, actually. | Вообще-то, именно из-за этого дела. |
| I didn't consult an attorney, actually. | Вообще-то, я не советовалась с юристом. |
| No, it's going quite well, actually. | Нет! Вообще-то здесь довольно спокойно. |
| Well, actually, I insisted. | Ќу, вообще-то, € насто€л на этом. |
| I do, actually, yes. | Вообще-то, да, я так думаю. |
| And I know this may sound crazy, but the idea of buying this restaurant actually makes me happy. | Я знаю, что это это может звучать сумашедше но идея покупки этого ресторана вообще-то делает меня счастливым. |
| You know, I actually need some wrapping paper. | Знаешь, мне вообще-то нужна обёрточная бумага. |
| Well, actually, here's the thing. | Вообще-то, дело вот в чем. |
| We're engaged in creating one that's actually worth living in. | Мы призваны создавать мир, в котором, вообще-то стоит жить. |
| Well, actually, we don't. | Ну, вообще-то, у нас нет. |
| I actually bet a full dollar on him. | Вообще-то я поставил на него целый доллар. |
| I've actually competed in a few pageants myself... | Вообще-то я и сама принимала участие в паре конкурсов красоты... |