No tributes of any kind, actually. |
Никакой дани в любых ее проявлениях, вообще-то. |
Well, actually, it's just basic chemistry, but thank you, Jesse. |
Вообще-то, это просто законы химии, но все равно спасибо, Джесси. |
We talked - well, we argued, actually. |
Мы разговаривали, спорили, вообще-то. |
He actually invited us to a party at his house tonight. |
Он, вообще-то, пригласил нас не вечеринку сегодня. |
No, actually, I don't really like Duke. |
Но вообще-то Дюк мне не очень нравится. |
I actually thought I wanted to be your friend. |
Я вообще-то хотел быть твоим другом. |
I actually know this Rachael Newman girl. |
Вообще-то, я знаю эту Рэчел Ньюман. |
We're actually about to get on the plane. |
Вообще-то мы уже садимся в самолет. |
Well, actually, I was at good shepherd. |
Ну, вообще-то, я был у доброго пастыря. |
Well, actually, we like to believe that we work for the truth. |
Вообще-то, мы привыкли думать, что работаем ради правды. |
Well, actually, I'm surrounded by friends. |
Ну, вообще-то, я окружён друзьями. |
I actually filed two weeks ago. |
Вообще-то, подала две недели назад. |
Well, actually, I have a load of... |
Что ж, вообще-то, у меня куча... |
Because of this trial, actually. |
Вообще-то, именно из-за этого дела. |
I didn't consult an attorney, actually. |
Вообще-то, я не советовалась с юристом. |
No, it's going quite well, actually. |
Нет! Вообще-то здесь довольно спокойно. |
Well, actually, I insisted. |
Ќу, вообще-то, € насто€л на этом. |
I do, actually, yes. |
Вообще-то, да, я так думаю. |
And I know this may sound crazy, but the idea of buying this restaurant actually makes me happy. |
Я знаю, что это это может звучать сумашедше но идея покупки этого ресторана вообще-то делает меня счастливым. |
You know, I actually need some wrapping paper. |
Знаешь, мне вообще-то нужна обёрточная бумага. |
Well, actually, here's the thing. |
Вообще-то, дело вот в чем. |
We're engaged in creating one that's actually worth living in. |
Мы призваны создавать мир, в котором, вообще-то стоит жить. |
Well, actually, we don't. |
Ну, вообще-то, у нас нет. |
I actually bet a full dollar on him. |
Вообще-то я поставил на него целый доллар. |
I've actually competed in a few pageants myself... |
Вообще-то я и сама принимала участие в паре конкурсов красоты... |