Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
We actually look better than everyone. Вообще-то, мы выглядим даже лучше, чем остальные.
We never actually released any albums. Вообще-то, мы не выпустили ни одного альбома.
I almost got two, actually. Я, вообще-то, почти два раза попал в десятку.
Well, that was it actually. Ну, я уже все сказал, вообще-то.
Okay. We are actually the first species on Earth to be so prolific to actually threaten our own survival. Хорошо. Вообще-то, мы первый вид животных на Земле, чья плодотворная деятельность, фактически, угрожает нашему собственному выживанию.
I could actually use some rest, Rodney. Вообще-то, мне не помешало бы немного отдохнуть, Родни.
They're hardly talking, actually. Вообще-то они почти не разговаривают друг с другом.
I actually had a great time after you left. [ЖЕН] Вообще-то, я неплохо провела время после твоего ухода.
I might have plans later, actually. Ну, вообще-то, у меня были планы на вечер.
I can actually help with that. Вообще-то, с этим я тебе могу помочь.
She actually has a boyfriend herself. У нее, вообще-то, у самой есть парень.
They can actually also move towards the light. Они могут, вообще-то, двигаться и в сторону света.
We actually have something for you. У нас, вообще-то, есть кое-что для вас.
Charlie actually just showed me how to use this. Вообще-то, Чарли только что показал мне, как им пользоваться.
We couldn't actually touch each other, so... Мы вообще-то не могли прикасаться друг к другу, так что...
I was actually avoiding being honest. Я, вообще-то, избегала того, чтобы быть честной.
It's actually really what happened after that. Но я вообще-то имела в виду то, что произошло после этого.
Well, we actually have tickets... О, ну, вообще-то у нас билеты...
You were actually our second call. Вообще-то, вы второй, кому мы позвонили.
Suarez actually did, on a coke charge. Что вообще-то Суарез и сделал, в очереди за кока-колой.
It's actually 40 separate engines. Вообще-то, это 40 отдельных двигателей, размещенных вокруг шатла.
I'm actually really glad she did it. Вообще-то, я очень рада, что она сделала это.
This is actually a cool little bathroom. Вообще-то, у тебя тут отличная маленькая ванная комната.
I actually hope it does too. Я, вообще-то, тоже на это надеюсь.
You don't believe that I would actually... Ты не поверишь, но я, вообще-то, смогу...