| She's on the other line, actually. | Говорю с ней по другой линии, вообще-то. |
| We were talking about Angelica, actually. | Вообще-то, мы говорили об Энджи. |
| She actually said maybe we shouldn't be so obvious on set. | Вообще-то, она сказала, что нам бы не стоило вести себя здесь так откровенно. |
| No, actually, - you should be ashamed of yourself. | Вообще-то, это тебе должно быть стыдно. |
| Well, excuse me, Mister, but I actually have a ticket. | Извините, мистер, но вообще-то у меня есть билет. |
| You actually tried to shut down my film. | Ты, вообще-то, пыталась прикрыть съёмки моего фильма. |
| Working on OurChart's been totally awesome, actually. | Вообще-то, мне очень нравится работать с этим сайтом. |
| I mean, we were actually running A little short, which was a first. | В смысле, мы вообще-то уходили немного раньше, чем в первый раз. |
| I might not actually be a wizard. | Понимаете, вообще-то я не совсем Волшебник. |
| But I'm actually here about something else. | Но, вообще-то, я пришел по-другому вопросу. |
| The one where I actually save people. | Работой, где я вообще-то спасаю людей. |
| I was actually hoping you might join me for a morning hunt. | Я вообще-то надеялся, что вы присоединитесь ко мне на охоте завтра утром. |
| We don't actually see his murder. | Вообще-то мы не видели как его убивали. |
| The comet's actually this way. | Вообще-то, комета пройдет прямо здесь. |
| You know what? I have actually called him. | Вообще-то, я ему уже звонила. |
| Well, actually, I haven't gotten that far yet. | Ну, вообще-то я этого ещё не сделал. |
| I mean, that's really quite brilliant, actually. | То есть, хочу сказать, это на самом деле очень умно, вообще-то. |
| You know, I'm actually working on a big online-gaming mediation right now... | Знаешь, я вообще-то работаю прямо сейчас над большой онлайн медиацией с геймерами... |
| I haven't actually started work yet. | Я вообще-то еще не начал работать. |
| Sheila Shay and I actually had something in common. | У меня и Шилы Шей вообще-то было кое-что общее. |
| This is actually why we're here in wales. | Вообще-то, вот зачем мы здесь в Уэльсе. |
| Well, these are actually two separate rooms and we already cleared that one, so... | Ну, вообще-то, эти две комнаты отдельные, и ту мы уже осмотрели, так что... |
| No, he actually pays cash. | Нет, вообще-то он расплачивался наличными. |
| It's... it's terrifying, actually. | Это... очень пугало меня, вообще-то. |
| It's actually all set for tomorrow. | Вообще-то все уже готово на завтра. |