Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Dr. Hadley actually stepped out for the afternoon. Вообще-то доктор Хадли ушёл после обеда.
No, actually, you do, especially after what I'm about to show you. Вообще-то, захотите, особенно после того, что я вам покажу.
That's actually how the French drink it. Вообще-то, именно так его пьют французы.
This building used to be their monastery, actually. Вообще-то, это здание было их монастырем.
Some of our discoveries, have been quite exciting, actually. Некоторые из наших открытий были весьма захватывающими, вообще-то.
I actually threw a toner box at him once. Я вообще-то бросил в него картридж для принтера.
I actually wanted to buy this for you. Вообще-то я хотел купить это для тебя.
BURBANK, CALIFORNIA. 2008 I actually needed new iPod speakers. Мне, вообще-то, нужны новые динамики для АйПода.
No, not the "actually" face. Только не делай "вообще-то" гримасу.
I'm actually a psychologist, Ms. Eaton. Я вообще-то психолог, мисс Итон.
Well, actually, maybe I'll... Ну, вообще-то, может, я...
It was him who said that, actually, Father. Вообще-то это его слова, отец.
You wouldn't be much good at it, actually. Вообще-то, ты не очень хорошо смотрелся бы.
I'm actually staying with him. Вообще-то, я остановилась у него.
It's actually my lunch break. Вообще-то, у меня обеденный перерыв.
We're actually trying to work things out. Вообще-то, мы стараемся всё наладить.
And actually, I would always love to see what Ed stepped out wearing. Вообще-то мне всегда нравилось то, что Эд потом перестал носить.
Well, actually, I assumed it was you. Ну, вообще-то я предполагал, что это ты.
I had little to do with actually building them. Вообще-то я мало чего сделал для их конструирования.
But you know what, I have a question for you actually. Вообще-то, у меня к тебе есть вопрос.
That's kind of why I wanted to come by, actually. Типа того почему я хотел придти вообще-то.
I'm actually back on the phone now. Вообще-то, я сейчас говорю по телефону.
I don't actually need to see the vet. Знаете, вообще-то мне не нужно видеть ветеринара.
They actually asked if we wanted in on the perp walk. Вообще-то, они спросили, хотим ли мы появляться с арестованным перед камерами.
No, actually, that was Clarisse. Нет, вообще-то, это сделала Кларисса.