Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
I actually wished I could've told you before. Вообще-то, я должен был рассказать тебе раньше.
Yes, they are thicker than traditional acupuncture needles, because they're actually pushpins. Да, они толще традиционных иголок для акупунктуры, потому что они вообще-то канцелярские.
I'm-I'm actually here to ask you if... Вообще-то, я хотел спросить, следует ли делать ей предложение.
They're actually not that nice. Вообще-то они не такие уж милые.
You're not that smooth, actually. Ну, вообще-то не такая уж и гладкая.
They didn't actually get to do it. Вообще-то, они не сделали этого.
It's quite a simple procedure actually. Вообще-то, это довольно простая операция.
Well, actually, since it's a special occasion, I brought some bubbly. Вообще-то для такого особого случая я принесла шампанское.
I actually have something to toast. Мне вообще-то есть за что выпить.
Well, actually, he's not my husband now. Вообще-то, и сейчас он мне не муж.
Well, actually, it's a little further down the hall. Вообще-то я живу несколько дальше по коридору.
Sorry, but actually, there is a Harper, here in front of you. Простите, но вообще-то, есть Харпер, и он здесь перед вами.
I was actually talking about Brennan and Booth. Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте.
It's not that hard, actually... Это не так сложно, вообще-то...
Yes, actually, it is. Да, вообще-то, именно так.
No, actually, I do what I want. Нет, вообще-то, это я делаю, что хочу.
That's actually a good idea for a song. Это, вообще-то отличная идея для песни.
I actually do know a technique that would allow you to give birth naturally. Вообще-то я знаю процедуру, которая позволит вам родить естественным путём.
Well, actually, he was quite good. Но, вообще-то он неплохо работал.
Well, actually, I just came with my friends. Ну вообще-то, я просто так пришла с друзьями.
Hello, Bob... actually I only receive people on Thursdays. Здравствуй, Боб. Вообще-то, я принимаю только по четвергам.
I - m actually your boss, Michael Schott. Вообще-то, я твой босс, Майкл Скотт.
We're still close, actually. Мы все еще близко общаемся, вообще-то.
She took quite an interest in the place, actually... Вообще-то, она очень интересовалась заводом.
Ten years of long days, actually. Десять лет таких дней, вообще-то.