Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
I actually came back here to find out more about project Ares. Вообще-то я вернулась сюда, чтобы разузнать побольше о проекте "Арес".
We actually like it longer than five seconds. Вообще-то, мы любим заниматься этим больше 5 секунд.
A big break for her, actually. Большой прорыв для нее, вообще-то.
You're actually more handsome than the guy that's famous for being handsome. Вообще-то ты более красивый чем парень, который знаменит за свою красоту.
Karen's actually having the baby tomorrow. Карен будет рожать ребенка завтра вообще-то.
I actually walked out of the restaurant, thinking I might have still left the purse in the car. Вообще-то я вышла из ресторана, полагая, что забыла сумочку в машине.
I actually don't mind it. Я, вообще-то, не против этого.
Harry's aunt and uncle, actually. Дядя и тетя Гарри, вообще-то.
I actually do believe in love. Но вообще-то я верю в любовь.
I'm actually going to take up Tara and the boys. Вообще-то я сам собираюсь подвезти Тару и мальчиков.
I'm actually rather good at dealing with anything mechanical. Я вообще-то довольно неплох, когда дело касается чего-то механического.
He's actually gotten much better. У него вообще-то уже неплохо получается.
Well actually now-now it is kind of funny. Ну вообще-то, теперь это даже весело.
I haven't actually seen her ghost. Вообще-то я не видела её призрак.
Well, Mount Rushmore is actually a sculpture. Вообще-то гора Рашмор - это скульптура.
Turns out, he actually had cancer. Полегче, у него вообще-то рак.
Well, actually, that was a proper question. Вообще-то, это был надлежащий вопрос.
I'm actually glad you're here. Вообще-то я рада, что ты здесь.
Well, it's the King, actually. Ну, вообще-то, это король.
Well, actually, I could use it too. Ну, вообще-то, мне бы это помогло тоже.
I was worried about you, actually. Вообще-то, я о тебе беспокоился.
Great, actually, no thanks to you. Отлично, вообще-то, не благодаря тебе конечно.
You don't pay me, actually. Вообще-то, ты мне не платишь.
I was talking about me, actually. Вообще-то, я говорил о себе.
Well, actually, it had a lot to do with George's comment. Вообще-то, большую роль сыграл комментарий Джорджа.