| Except he didn't, actually. | Хотя, вообще-то, он этого не делал. |
| Since I was nine, actually. | С тех пор, как мне было девять, вообще-то. |
| It's a dialogue actually, darling. | Вообще-то, я с ним веду беседу, дорогая. |
| We call that soccer, actually. | Вообще-то, мы называем его "соккер". |
| We actually have a special for new customers. | Вообще-то, у нас есть особое предложение для новых клиентов. |
| It actually looks not my humble opinion. | И вообще-то, не всё так плохо... это моё, скромное мнение. |
| No, the kinetic energy is actually... | Нет, дело в том, что кинетическая энергия вообще-то... |
| It's actually about something that... | Это, вообще-то, о кое-чем, что... |
| I actually will have a vodka soda. | А я, вообще-то, буду водку с содовой. |
| I was actually thinking of staying here tonight if it was okay. | Вообще-то, я подумал, что сегодня останусь здесь, если вы не против. |
| I actually loved the super high slit. | А мне, вообще-то, очень нравятся высокие вырезы. |
| I actually do want you to fight over me. | Вообще-то, я даже хочу, чтобы вы поборолись за меня. |
| We're actually pretty proud of it. | Мы, вообще-то, очень гордимся этим. Да. |
| You've actually got something I want. | Вообще-то, у тебя есть кое-что, что я хочу. |
| I'm actually accountable for my actions, Shea. | Я, вообще-то, должен докладывать о своих действиях, Ши. |
| But for fashion, It's actually scandal. | Но, если говорить о моде, то вообще-то "Скандал". |
| You're actually my type, Paul. | Ты, Пол, вообще-то, в моем вкусе. |
| Thinking about taking up smoking again, actually. | Раздумываю, не начать ли мне снова курить, вообще-то. |
| That isn't actually what I meant. | Вообще-то это совсем не то, что я имела в виду. |
| He's not bad company, actually. | Вообще-то, он не такая уж и плохая компания. |
| And I actually never make shirts like this. | И я, вообще-то, никогда так рубашки не делал. |
| No, actually it was great. | Да нет, вообще-то это было хорошее время. |
| No, it looks exactly like ours, actually. | Нет, вообще-то, он выглядит точно так же, как наш. |
| I mean, yes, actually. | Я имею в виду, да, вообще-то. |
| He's actually third generation d.C. | Вообще-то у него три поколения жили в округе Коламбия. |