Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Except he didn't, actually. Хотя, вообще-то, он этого не делал.
Since I was nine, actually. С тех пор, как мне было девять, вообще-то.
It's a dialogue actually, darling. Вообще-то, я с ним веду беседу, дорогая.
We call that soccer, actually. Вообще-то, мы называем его "соккер".
We actually have a special for new customers. Вообще-то, у нас есть особое предложение для новых клиентов.
It actually looks not my humble opinion. И вообще-то, не всё так плохо... это моё, скромное мнение.
No, the kinetic energy is actually... Нет, дело в том, что кинетическая энергия вообще-то...
It's actually about something that... Это, вообще-то, о кое-чем, что...
I actually will have a vodka soda. А я, вообще-то, буду водку с содовой.
I was actually thinking of staying here tonight if it was okay. Вообще-то, я подумал, что сегодня останусь здесь, если вы не против.
I actually loved the super high slit. А мне, вообще-то, очень нравятся высокие вырезы.
I actually do want you to fight over me. Вообще-то, я даже хочу, чтобы вы поборолись за меня.
We're actually pretty proud of it. Мы, вообще-то, очень гордимся этим. Да.
You've actually got something I want. Вообще-то, у тебя есть кое-что, что я хочу.
I'm actually accountable for my actions, Shea. Я, вообще-то, должен докладывать о своих действиях, Ши.
But for fashion, It's actually scandal. Но, если говорить о моде, то вообще-то "Скандал".
You're actually my type, Paul. Ты, Пол, вообще-то, в моем вкусе.
Thinking about taking up smoking again, actually. Раздумываю, не начать ли мне снова курить, вообще-то.
That isn't actually what I meant. Вообще-то это совсем не то, что я имела в виду.
He's not bad company, actually. Вообще-то, он не такая уж и плохая компания.
And I actually never make shirts like this. И я, вообще-то, никогда так рубашки не делал.
No, actually it was great. Да нет, вообще-то это было хорошее время.
No, it looks exactly like ours, actually. Нет, вообще-то, он выглядит точно так же, как наш.
I mean, yes, actually. Я имею в виду, да, вообще-то.
He's actually third generation d.C. Вообще-то у него три поколения жили в округе Коламбия.