Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
This is actually bad: human experiments. Да, вообще-то, человеческие опыты - это очень плохо.
They can actually also move towards the light. Они могут, вообще-то, двигаться и в сторону света.
Just like Josh in real life, actually. (Дениел) просто, как Джош и в жизни, вообще-то.
Nobody sober had ever actually seen it. Вообще-то до сих пор никто не видел ее трезвым...
More dogs playing pool, actually. Вообще-то, мне по душе собачки играющие в бильярд.
But I'm actually thinking of starting my own line. Это, может, странно прозвучит, но я, вообще-то, думаю начать свою собственную линию.
I actually like when this happens. Мне, вообще-то, нравится, когда это происходит.
I actually saved the pod, mostly. Вообще-то я спас под... Ну, в основном.
And he would love Ibiza, actually. И на Ибице ему бы, вообще-то, понравилось.
He's actually in jail serving six to ten years. Вообще-то он сейчас в тюрьме, тянет от шести до десяти лет.
No, actually, amnesia pill. Нет, вообще-то, таблетка. чтоб забыть все.
I actually spent an hour talking to your uncle. Вообще-то, я провёл около часа за болтовнёй с твоим дядей.
Twins actually run in my family. Вообще-то, близнецы не редкость в нашей семье.
But I actually did like myjob. Но мне, вообще-то, нравилась моя работа.
I've actually been hoping I'd meet you. Я, вообще-то, надеялась, что когда-нибудь познакомлюсь с тобой.
We could actually do without the employee. Вообще-то, мы бы могли обойтись и без сотрудника.
I was actually seeing what it felt. Вообще-то, Я видел то, что оно чувствовало.
No, actually I think they stink. Нет, вообще-то, я думаю, это отвратительно.
Joe never actually said he killed Alice. Джо вообще-то никогда не говорил, что убил Элис.
We were actually doing better before you took over. Мы вообще-то делали лучше до того, как за это взялся ты.
We brits prefer tea, actually. Вообще-то, мы, англичане, предпочитаем чай.
You know... this is designed to actually drown people. Знаешь... вообще-то она придумана именно для того, чтобы топить людей.
I'm trying to figure that out actually. Ну, вообще-то я сейчас как раз пытаюсь это решить.
No, actually... actually it is your problem. Нет, вообще-то, это твоя проблема.
No, actually, actually, actually, of course, I can. Нет, вообще-то, вообще-то, вообще-то, конечно, могу.