Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Actually, I wanted to go back with him. Вообще-то я хотела вернуться с ним.
Actually, he did, he was very specific. Вообще-то, он достаточно четко выразился.
Actually, jail was the best thing that ever happened to me. Вообще-то, тюрьма это лучшее, что было со мной.
Actually, I think look for something outside the city. Вообще-то, я думаю поискать что-нибудь за городом.
Actually, it's two boys - Aaron and Alex. Вообще-то это два парня - Аарон и Алекс.
Actually, I did this zoology module at uni. Вообще-то, я учил зоологию в универе.
Actually - I need you to kidnap my children. Вообще-то ты должен украсть моих детей.
Actually, I think what we're known for is sharing clothes. Вообще-то, кажется, наша традиция - делиться одеждой.
Actually, I'm the one who told them. Вообще-то, это я им рассказал.
Actually, she kind of got ignored last year, too. Вообще-то, в прошлом году ее тоже игнорировали.
Actually, just once, and... that time they were in his other pocket. Вообще-то однажды, причем нашел их в кармане.
Actually, we have to go back with the Avatar to the upper sector. Вообще-то мы должны вернуться к Аватару на верхнее кольцо.
Actually, Damon is doing really well. He's... Вообще-то, У Деймона все действительно хорошо.
Actually, I have to use the restroom. Вообще-то, мне нужно в уборную.
Actually, it's more of a personal question. Вообще-то это вопрос более личного характера.
Actually, it's for the good of the town. Вообще-то, это на благо всего города.
Actually, I thought we'd sit this one out. Вообще-то, я думал пропустить его занятия.
Actually, it ended up being more of a charting expedition. Вообще-то это заканчивается тем, что экспедиция занимается картографией.
Actually, I already have someone in mind for the job. Вообще-то, меня на примете уже есть кое-кто.
Actually, it's not that big of a group. Вообще-то, их будет не так уж много.
Actually, we won't be needing any help from the Asgard. Вообще-то, помощь Асгардов нам больше не понадобится.
Actually, it wasn't me who did it. Вообще-то, это не я сделал.
Actually, I am looking for something specifically. Вообще-то, я ищу кое-что конкретное.
Actually, I could use your help with something now. Вообще-то, твоя помощь мне бы сейчас пригодилась.
Actually, you might want to get the chair a wipe, too. Вообще-то, я бы и кресло протер.