Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Well, purchasing is not my department, actually. Закупки не по моей части, вообще-то.
I'm looking forward to the drive, actually. Я надеюсь на эту поездку, вообще-то.
Item one's actually the morale problem. Вообще-то пункт первый это моральная проблема.
I'm actually a novelist... and I'm starting my next book here. Я вообще-то романист и начинаю здесь мою новую книгу.
We actually have a date, so I got to get going. Вообще-то у нас свидание, так что мне пора.
I'm actually a little rusty on the profile. Вообще-то я немного подзабыл это дело.
I actually have a question for Brick. Я вообще-то с Бриком хотел поговорить.
Well, we actually have something to celebrate... Ну, вообще-то, повод есть...
N - it's actually very common. Не... вообще-то это совсем не редкость.
No, weather's fine, actually. Нет, погода, вообще-то, хорошая.
A motel is not actually part of the town that it's in. Мотель, вообще-то, не считается городом.
I can't get out, actually. Вообще-то, я не могу выбраться.
I'm actually going to head in. Вообще-то, мне уже пора идти.
He reminds me of you, actually. Вы мне его напоминаете, вообще-то.
I'm actually familiar with the Constitution. Вообще-то, я знаком с Конституцией.
Well, actually, I shot all of those. Ну, вообще-то, я здесь всё подстрелил.
I was dreaming of you, actually. Нет, вообще-то, мне снилась ты.
Well, actually, I was thinking... А почему я? Вообще-то, я думал...
It's actually an application for H.W. Menken. Вообще-то, это заявление о приёме в бухгалтерскую компанию.
But I'm actually not allowed in here, so. Вообще-то мне не разрешается сюда заходить.
We're actually - We've got to go, Mom. Вообще-то... Нам пора идти, мам.
I've actually wanted to meet you since before you called me. Вообще-то, я хотел встретиться до того, как вы позвонили.
Well, this is actually my neighbor's truck. Эм, вообще-то этот пикап соседа.
I actually didn't say that, you did. Вообще-то, я этого не говорила, ты сказал.
I'm actually looking for something more about... Я, вообще-то, ищу что-то об...