| Actually, I just remembered I promised this comedy club that I'd do a set tonight. | Вообще-то я только что вспомнил что пообещал выступить сегодня в клубе. |
| Actually, I'm here to buy something... a way to find someone. | Вообще-то, я хотел кое-что купить... Руководство к поиску. |
| Actually, you... you might be able to. | Вообще-то, вы можете это сделать. |
| Actually, I think he just stole the tool box. | Вообще-то, я думаю он украл инструменты. |
| Actually, you'd have to split the basket. | Вообще-то, тебе придется делиться с корзиной. |
| Actually, it was your mom who said that. | Вообще-то это ваша мама так говорила. |
| Actually, I'll be in the Berkshires. | Вообще-то, я буду в Бекшире. |
| Actually, I thought I might take another run at Walt. | Вообще-то, я думал опять поговорить с Уолтом. |
| Actually, we just came to pick up some stuff for Richard. | Вообще-то мы заехали, чтобы забрать кое-какие вещи Ричарда. |
| Actually, you know, I have to finish this. | Вообще-то... Знаешь, мне нужно закончить. |
| Actually, I'm dealing With some major work issues. | Вообще-то я разбираюсь с серьезными проблемами на работе. |
| Actually, I don't have a home. | Вообще-то, у меня нет дома. |
| Actually, in Thor's case, it was more like being branded. | Вообще-то в случае Тора это не так. |
| Actually, what I wanted to see, is next months duty roster. | Вообще-то я хотел видеть график дежурств на следующий месяц. |
| Actually, you know what, I'll just figure it out myself. | Вообще-то, знаете, я разберусь с этим сама. |
| Actually, it was rebuilt after the second World War. | Вообще-то оно было перестроено после Второй Мировой. |
| Actually, I'm all right to just hang back here. | Вообще-то, я бы предпочел подождать тут. |
| Actually, I was just hoping to steal Aiden for a bit. | Вообще-то, я просто надеялась украсть Эйдена на некоторое время. |
| Actually, the rest of us were all at the bar. | Вообще-то большинство из нас были в баре. |
| Actually, she's... having a lesson. | Вообще-то у неё... сейчас урок. |
| Actually, I had a really hard time finding this place. | Вообще-то, я с трудом нашла это место. |
| Actually, I need to go to the plane. | Вообще-то, мне надо попасть на самолет. |
| Actually, sir, Ward let the plane go. | Вообще-то, сэр, Уорд отпустил самолет. |
| Actually, you know, I did pop my head in. | Вообще-то, я заглядывала к ней. |
| Actually, you are rather well grown, Jack. | Вообще-то, ты достаточно развитый, Джек. |