Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Sad part is, I could actually make that happen. Печально то, что я вообще-то могу их отрастить.
And you've actually inspired my song selection for this week's love song assignment. Вообще-то ты вдохновил меня на выбор песни для недельного конкурса песен о любви.
No, Tony, actually, I met someone. Нет, Тони, вообще-то я кое-кого встретил.
No, actually something you said just really stuck with me. Нет, вообще-то некоторые твои слова серьёзно запали мне в голову.
No, actually that was real. Нет. Вообще-то этот был настоящим.
That's actually not what I have in mind. Вообще-то, я задумывал не это.
Well, actually, I think he would prefer toilet water. Вообще-то я думаю, что он бы предпочёл туалетную воду.
Okay, actually, Win is getting them for me. Вообще-то, Уин сейчас их мне принесет.
No, actually, she didn't. Нет, вообще-то, она не сказала.
It's a little uncomfortable, actually. Я испытываю небольшое неудобство, вообще-то.
Well, actually, uncle Hugo, there is kind of a problem. Вообще-то, дядя Хьюго, есть проблема.
No, actually she's a lot like your girl. Нет, вообще-то она больше похожа на твою девушку.
It's actually my day off, and I really miss the city. У меня, вообще-то, сегодня выходной, и я очень соскучилась по городу.
It's actually why I became a choir director. Вообще-то, именно поэтому я стал дирижером хора.
Well, we didn't actually see him. Ну, мы вообще-то не видели его.
I don't actually go out. Я вообще-то не хожу на свидания.
These are actually for a nice woman who makes sales calls to my office. Вообще-то это для одной милой девушки, которая мне звонит с коммерческими предложениями.
It's actually a Senegalese lute carved from deerwood,... used for fertility rituals and... Вообще-то это Сенегальская лютня вырезанная из оленьего дерева,... используемая для ритуалов плодородия...
I actually came here to tell someone I'm dropping out. Вообще-то, я пришёл сказать, что не участвую.
She didn't actually send me out here to check up on you. Вообще-то, она не посылала меня проведать вас.
No, I actually discovered that someone else was my best friend. Нет, вообще-то, я поняла, что не она мой лучший друг.
You know, a quinoa burger actually isn't a bad choice. Знаешь, бургер с лебедой вообще-то неплохой выбор.
I thought I'd cook, actually. Вообще-то, я думал что-нибудь приготовить.
Not till I bought it, actually. Вообще-то, пока я его не купил.
Well, you know, actually, that article was my fault. Знаешь, вообще-то Та статья - моя вина.