Actually, I haven't had breakfast yet, Mom. |
Мам, я вообще-то еще не завтракал. |
Actually I'm kind of late for class. |
Вообще-то, я опаздываю в класс. |
Actually, that theory has been disproven, so, we're still investigating. |
Вообще-то ту теорию опровергли, поэтому мы продолжаем расследование. |
Actually, she's my boyfriend's cat. |
Вообще-то, это кошка моего парня. |
Actually, I didn't see her until she was moved. |
Вообще-то я не видела её до перевода. |
Actually, it's a terrible idea in retrospect. |
Вообще-то, сейчас вспоминаю - ужасная идея. |
Actually, I think I might be able to find something to hold you over. |
Вообще-то, думаю, я смогу достать тебе кое-что. |
Actually, Jenny, I'm not worried about you at all. |
Вообще-то Дженна, я совсем не беспокоюсь о тебе. |
Actually, we're not here to bowl. |
Вообще-то мы тут не ради игры. |
Actually, I can't read his handwriting here. |
Вообще-то я не могу разобрать здесь почерк. |
Actually, I can't go after the tape by myself. |
Вообще-то, я не могу отправилться за кассетой. |
Actually, we think you would also make a terrific state's attorney. |
Вообще-то, мы думаем, что ты будешь потрясающим прокурором штата. |
Actually, they brought a guy in with us... |
Вообще-то, одновременно с нами доставили парня... |
Actually, I can change who I am on the outside. |
Вообще-то я могу изменить, какой я снаружи. |
Actually, I don't have to read them. |
Вообще-то я не обязан их зачитывать. |
Actually, bone marrow's a little more complex. |
Вообще-то с костным мозгом всё немного посложнее. |
Actually, I think it sounds kind of nice. |
Вообще-то, я думаю, это мило. |
Actually, charles and I have always talked openly about everything. |
Вообще-то, Чарльз и я говорим обо всем открыто. |
Actually, they were all shot by a single shooter standing or crouching somewhere around here. |
Вообще-то, они были застрелены одним стрелком стоявшим или сидевшим где-то здесь. |
Actually, it makes no sense, but I will explain. |
Вообще-то, не производит, но я объясню. |
Actually, I haven't had breakfast yet, Mom. |
Мам, я вообще-то еще не завтракал. |
Actually I'm kind of late for class. |
Вообще-то, я опаздываю в класс. |
Actually, that theory has been disproven, so, we're still investigating. |
Вообще-то ту теорию опровергли, поэтому мы продолжаем расследование. |
Actually, she's my boyfriend's cat. |
Вообще-то, это кошка моего парня. |
Actually, I didn't see her until she was moved. |
Вообще-то я не видела её до перевода. |