Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Actually, it's not up to you, Mr. Hayden. Вообще-то, решать не вам, мистер Хейден.
Actually, Alicia, I need a second, too. Вообще-то, Алисия, мне тоже нужна секунда.
WILL: Actually, if I may continue, Your Honor. Вообще-то, если мне позволят продолжить, ваша честь.
Actually, I didn't say that... about the notes. Вообще-то, я не говорил этого... насчет записей.
Actually, the cultural practice of voodoo is very real. Вообще-то, вуду - реальная часть их культуры.
Actually, I'm a concierge at the Palermo. Вообще-то, я консьерж в Палермо.
Actually, I meant a history of the building. Вообще-то, извините, что прерываю, вообще-то я имела в виду историю здания.
Actually, you do, because luckily, I am very talented at cutting hair. Вообще-то, тебе безумно повезло, я очень талантливый парикмахер.
Actually, I think it was a pretty good day. Вообще-то, сегодня был отличный денек.
Actually, that was an accident, but it worked out for everyone. Вообще-то, это произошло случайно, но всем понравилось.
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Actually, I'm trying not to say it. Вообще-то я хочу этого не говорить.
Actually, my day's just getting started. Вообще-то, мой день только начался.
Actually, I have a plane to catch now. Вообще-то, мне нужно успеть на самолет.
No. Actually, yes, she can. Вообще-то, да, она может.
Actually, Your Honor, it's been a long day for Avery. Вообще-то, ваша честь, для Эйвери это был длинный день.
Actually, the mafia involvement in the dairy industry is minimal. Вообще-то, участие мафии в молочной индустрии минимально.
Actually, that is now my upstairs sitting room. Вообще-то, теперь это моя верхняя гостиная.
Actually, I'm not a dancer. I'm a journalist. Вообще-то, я не танцовщица, я журналист.
Actually, Terrance, this is a synthetic substance. Вообще-то, Терранс, это синтетическая субстанция.
Actually, I was talking about your Agent Gibbs. Вообще-то я говорю о вашем агенте Гиббсе.
Actually, you'll find yourself in both sections. Вообще-то, ты найдешь себя в обоих.
Actually the day after, if that's okay with you. Вообще-то послезавтра, если ты не против.
Actually, you'll have to talk to my watch commander about that. Вообще-то, сначала вам нужно договориться с моим начальником.
Actually, we have your grandfather to thank, too. Вообще-то, надо и дедушку тоже поблагодарить.