And I was, too, actually. |
У меня, вообще-то, тоже. |
I actually found her by chance on the plane. |
Вообще-то, я и ее встретил случайно уже в самолете. |
I was going to ask if yours had a literary division, actually. |
Я вообще-то хотел спросить, были ли у тебя литературные разногласия. |
I've actually been working, unlike certain people. |
Вообще-то я работаю, в отличие от некоторых. |
Well, I've just had one, actually. |
Вообще-то, я только что пила чай. |
No, actually, used to be a rural area. |
Нет, вообще-то была когда-то сельской местностью. |
Well, actually, Mrs. Sutter, this is about you. |
Ну, вообще-то, мисс Саттер, дело касается вас. |
We consider them pretty different, actually. |
Мы вообще-то считаем, что они сильно отличаются. |
I actually try to live by it myself. |
Вообще-то, я и сам стараюсь придерживаться ее. |
I think you'll find that... pleasurable, actually. |
Я думаю тебе вообще-то... понравится. |
Amanda and I are actually doing great. |
Вообще-то, у нас с Амандой всё замечательно. |
Well... I didn't actually see her this morning. |
Ну... Я ее не видела утром, вообще-то. |
One of my favourites, actually. |
Один из моих любимых, вообще-то. |
Well, actually, he asked about finally meeting you. |
Ну, вообще-то, он хотел наконец познакомиться с тобой. |
I actually have a favor to ask you. |
Вообще-то я хотел попросить тебя об одолжении. |
Well, actually, Administrator, my interest is of a more personal nature. |
Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер. |
Erm... actually, that's sausage bread, dear. |
Вообще-то, он колбасный, дорогая. |
She's actually in Timothy's room with you, T. |
Вообще-то она в классе Тимоти с тобой, Ти. |
I've actually been reading a lot about you four. |
Вообще-то, я много читал о вас четверых. |
Well, actually, it's kind of funny. |
Ну, вообще-то, это даже забавно. |
I actually belong to a gorgeous blonde. |
Я вообще-то принадлежу одной шикарной блондинке. |
No, actually they're all the same. |
Нет, вообще-то, они все одинаковые. |
I actually met Daren at a candlelight vigil the town was holding for Leah. |
Вообще-то мы познакомились с Дареном на отпевании, которое город проводил для Ли. |
They've actually been in my family for almost 40 years. |
Ну вообще-то они уже почти 40 лет в моей семье. |
In fact I was hoping a... might be able to get me some information actually. |
Вообще-то, я надеялся... получить кое-какую информацию. |