Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
And I was, too, actually. У меня, вообще-то, тоже.
I actually found her by chance on the plane. Вообще-то, я и ее встретил случайно уже в самолете.
I was going to ask if yours had a literary division, actually. Я вообще-то хотел спросить, были ли у тебя литературные разногласия.
I've actually been working, unlike certain people. Вообще-то я работаю, в отличие от некоторых.
Well, I've just had one, actually. Вообще-то, я только что пила чай.
No, actually, used to be a rural area. Нет, вообще-то была когда-то сельской местностью.
Well, actually, Mrs. Sutter, this is about you. Ну, вообще-то, мисс Саттер, дело касается вас.
We consider them pretty different, actually. Мы вообще-то считаем, что они сильно отличаются.
I actually try to live by it myself. Вообще-то, я и сам стараюсь придерживаться ее.
I think you'll find that... pleasurable, actually. Я думаю тебе вообще-то... понравится.
Amanda and I are actually doing great. Вообще-то, у нас с Амандой всё замечательно.
Well... I didn't actually see her this morning. Ну... Я ее не видела утром, вообще-то.
One of my favourites, actually. Один из моих любимых, вообще-то.
Well, actually, he asked about finally meeting you. Ну, вообще-то, он хотел наконец познакомиться с тобой.
I actually have a favor to ask you. Вообще-то я хотел попросить тебя об одолжении.
Well, actually, Administrator, my interest is of a more personal nature. Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер.
Erm... actually, that's sausage bread, dear. Вообще-то, он колбасный, дорогая.
She's actually in Timothy's room with you, T. Вообще-то она в классе Тимоти с тобой, Ти.
I've actually been reading a lot about you four. Вообще-то, я много читал о вас четверых.
Well, actually, it's kind of funny. Ну, вообще-то, это даже забавно.
I actually belong to a gorgeous blonde. Я вообще-то принадлежу одной шикарной блондинке.
No, actually they're all the same. Нет, вообще-то, они все одинаковые.
I actually met Daren at a candlelight vigil the town was holding for Leah. Вообще-то мы познакомились с Дареном на отпевании, которое город проводил для Ли.
They've actually been in my family for almost 40 years. Ну вообще-то они уже почти 40 лет в моей семье.
In fact I was hoping a... might be able to get me some information actually. Вообще-то, я надеялся... получить кое-какую информацию.