Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
No, actually it's not me, it is you. А вообще-то, нет, дело в тебе.
No, no, it's something I've actually always kind of wanted to do. Нет, нет, это то, чем я вообще-то всегда, вроде как, хотела заниматься.
I was actually hoping that you had something else, being that you're the expert. Вообще-то я надеялась, что предположения есть у вас, вы ведь эксперт.
You know, I actually lost my phone, and I've been too busy to get a new one. Понимаешь, вообще-то, я потерял телефон и не было времени купить новый.
You might think it's harder for women to bond in a team sport, but actually, we make men look pathetic. Вы можете считать, что для женщин сложнее выработать командный дух, но вообще-то, по сравнению с нами мужчины выглядят жалко.
I actually moved very close to them. I live right down the street from them now. Я вообще-то переехал к ним поближе. Сейчас я живу рядом на той же улице.
I think actually this is not so much a shift from the West to the East; something different is happening. Я вообще-то думаю, что это не просто сдвиг с Запада на Восток; происходит нечто иное.
It's actually a person's trachea, Вообще-то, это фотография легких человека.
SM: Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees. ШМ: Ну, вообще-то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий.
SM: I actually did not want to answer this on the TED stage. ШМ: Я, вообще-то, не собирался отвечать на этот вопрос на сцене TED.
No, actually, I don't have to check with my missus. Нет, вообще-то, не нужно.
Well, actually you can, but - Ну вообще-то, ты сможешь, но...
So like I said, I don't actually know the answer. Итак, как я уже сказал, я вообще-то не знаю ответа.
Well, you actually did that, Rocket, so you. Вообще-то, ты так и сделал, Ракета, значит это ты.
Well, no, actually it's 30 years old. Вообще-то, нет: средний возраст - 30 лет.
Well, no, she was quite diminutive, actually, but she had a vicious tongue and extremely long... fingernails. Ну, нет, она была миниатюрная, вообще-то, но у нее был порочный язык и невероятно долгие... ногти.
All of you, actually... when I "darted" you. На всех вас, вообще-то, с помощью "дротиков".
No, we actually made a couple of stops Нет, вообще-то мы сделали пару остановок
There's a whole album of photos online if you go to... you actually wouldn't be able to access it. В интернете есть целый альбом с фотками, если ты зайдешь... А, вообще-то ты не сможешь туда зайти.
Okay, that's not actually what - Ладно, это вообще-то не то...
No, actually, I mind. Нет, вообще-то, я против!
I'm actually taking him to a midnight screening of Я вообще-то собирался сводить его на полуночный показ
Never mind that I was actually eating a plum when you saw me earlier. Не говоря уже о том, что я вообще-то ел сливу когда вы видели меня.
I usually don't bother with the forecast, actually. Вообще-то я обычно не ломаю голову, кто придет первым.
I'm looking forward to it, actually. Вообще-то, я и сама буду рада пойти.