Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
I can't actually see where the drive goes. Вообще-то я не вижу, куда еду.
No, it's my daughter, actually. Нет, моя дочь, вообще-то.
No sir, actually, he's a journalist. Нет, сэр, вообще-то он журналист...
I actually bothered to make that. Я вообще-то обеспокоены, чтобы сделать это.
No, I'm not thinking about Dawn, actually. Нет, вообще-то, не думаю о Доун.
I've actually seen those Rottweilers before. Вообще-то я видел этих ротвейлеров раньше.
I gave it to myself, actually. Вообще-то, я сама себя назвала.
Almost all of you, actually. Вообще-то, практически для всех вас.
You know, they actually have stores where you can buy bikes already made. Знаешь, вообще-то есть магазины, где продаются уже готовые велосипеды.
I've actually thought about going somewhere. Вообще-то я думал о том чтобы уйти.
No, actually, I'm being deposed. Нет, вообще-то, я должен дать показания.
That intel you gave us on Michael O'Leary - that actually panned out. Те данные, что ты предоставила нам, на Майкла О'Лири... вообще-то оправдали наши ожидания.
No, actually, I think it is English. Нет, вообще-то, мне кажется, что это английский.
No, I'm actually asking you. Вообще-то, я справшиваю у тебя.
That was the year they threw me off, actually. Вообще-то, это как раз в том году Когда они выкинули меня из сериала...
He actually saw you a little bit too. Вообще-то, он еще и немножко видел.
You know, actually I should get going. Знаешь, вообще-то мне пора идти.
No, I'm actually not sure what this is. Нет, вообще-то, я не знаю, насчет чего это.
That was Joel's idea, actually. Вообще-то, это была идея Джоэля.
I'm actually having a lot of fun watching cartoons with you again. Мне вообще-то очень нравится снова смотреть с тобой мультики.
I'm... I'm sitting here with Wade Aikmen, actually. Да, я здесь сижу с Уэйдом Эйкменом, вообще-то.
I got a phone call from a friend... well, actually, two friends. Мне позвонил друг... Вообще-то, двое друзей.
I've actually always been attracted to this one. Вообще-то, меня всегда привлекала вот она.
She's actually doing so well, it's crazy. Вообще-то, так здорово, что просто с ума сойти можно.
Your idea... I'm actually very disappointed. Вообще-то, я очень разочарован твоей идеей.