| Actually, I have business out of town for a few days. | Вообще-то, у меня дела за городом на несколько дней. |
| Actually, dad, I'd like a beer. | Вообще-то, пап, я хочу пиво. |
| Actually, I'm going out with someone tomorrow night. | Вообще-то завтра вечером я собираюсь встретиться с кем-то. |
| Yes. Actually, you want the department of housing and community development. | Вообще-то это вам в департамент жилищного строительства и городского развития. |
| Actually, until you're 18, they belong to the school. | Вообще-то, до 18-тилетия они принадлежат школе. |
| Actually, we can handle it on our own, ma'am. | Вообще-то, мы сами справимся, мэм. |
| Actually, it was his family that was more of the issue. | Вообще-то, его семья, так будет точнее. |
| Actually, we need to go hang out with our family for a while. | Вообще-то, нам нужно немного потусоваться с нашей семьей. |
| Actually, sir, I'm going home sick. | Вообще-то, сэр, я тоже заболела. |
| Actually, Debbie, it's a matter of safety. | Вообще-то, Дебби, это вопрос безопасности. |
| Actually, I was after the other girl. | Вообще-то я охотился за другой девченкой. |
| Actually, Willow and Xander did all the planning. | Вообще-то, Виллоу и Ксандер все спланировали. |
| Actually, I came over here to tell you the story of Hercules. | Вообще-то, я пришел рассказать тебе историю Геркулеса. |
| Actually... I'm sure I can do rather better. | Вообще-то... уверена, я справлюсь с большим. |
| Actually, Amy, Anna offered her room. | Вообще-то, Анна предложила свою комнату. |
| Actually, I was able to track down Barnes' old research partner. | Вообще-то, мне удалось выследить давнего напарника Барнса. |
| Actually, I was hoping to talk to your sister. | Вообще-то, я надеялся поговорить с вашей сестрой. |
| Actually, I' already stuck it to her plenty of times. | Вообще-то, мы уже делали это много раз. |
| Actually, you know, I don't think I'm afraid of anything today. | Вообще-то, знаешь, сегодня я ничего не боюсь. |
| Actually, the three of us took a bath together this morning. | Вообще-то, мы этим утром приняли ванну все вместе втроём. |
| Actually, our friend, Jill, happened to be in it. | Вообще-то там была Джил, наш друг. |
| Actually, I'm thinkin' I'll wait till George picks a place. | Вообще-то, я думаю что подожду пока Джордж выберет место. |
| Actually, that photo's from the past. | Вообще-то, это фото из прошлого. |
| Actually, I have, like, a headache. | Вообще-то, у меня голова болит. |
| Actually, he didn't mention any names at all. | Вообще-то, он совсем не упоминал никаких имён. |