| Well, actually, a disgruntled citizen accidentally spilled her coffee. | Вообще-то, одна сердитая гражданка случайно разлила свой кофе. |
| Well, actually, I've got five dogs. | Ну, вообще-то, у меня пять собак. |
| It's actually for my nephew. | Вообще-то, это для моего племянника. |
| I bumped into Jonathan, actually. | Вообще-то, я столкнулась с Джонатаном. |
| I am actually a little bit more concerned with the groom. | Вообще-то, меня больше волнует жених. |
| Well actually, I've written it for him. | Вообще-то я ее для него написал. |
| You know, I'm actually hungry. | Ты знаешь, я вообще-то голодна. |
| Well, I actually do live in a fairly large house right now. | Вообще-то я сейчас и впрямь живу в большом особняке. |
| You know, I never actually met him. | Вообще-то, я никогда с ним не встречался. |
| No, you actually have to separate the head from the heart. | Вообще-то, надо отделить голову от тела. |
| Don't worry, I'm actually here to help you, Krystal. | Не беспокойтесь, я-я вообще-то нахожусь здесь, чтобы помочь вам, Кристал. |
| I actually came by to see if you wanted some fresh air. | Вообще-то, я пришел узнать, не хочешь ли ты на свежий воздух. |
| Well, actually, Ma'am, the female pleasure center is quite extensive. | Вообще-то, центр женского удовольствия очень обширный. |
| I actually have my own place now. | У меня вообще-то есть своё жильё. |
| He's been staying at my place, actually. | Вообще-то, он пока живет у меня. |
| Her first arrest was in L.A., actually. | Вообще-то, её первый арест был в Лос-Анджелесе. |
| Well, actually, she won't let me see any of them. | Ну, вообще-то, она не хочет показывать мне ни одно из них. |
| Well, actually, I never left. | Ну, вообще-то я и не уходил. |
| I could use some help, actually. | Вообще-то, мне бы не помешала помощь. |
| He did, actually he just broke up with a girl. | Были, вообще-то он только что порвал со своей девушкой. |
| All right, -that actually got old pretty quick. | Ладно, вообще-то это быстро надоедает. |
| But actually, I was referring to the equation. | Но я вообще-то говорил об уравнении. |
| Toads, actually, Bufo Alvarius. | Вообще-то, это жабы. Буфо Альварус. |
| Well, actually, what I had in mind was something in a blonde. | Ну, вообще-то, я имел ввиду что-нибудь блондинистое. |
| And he's really sweet actually. | И он очень милый, вообще-то. |