This is actually a really special bag, too. |
Вообще-то, это тоже совершенно особенный чемодан. |
Well, you see, we actually like the Madronans. They're nice people. |
Ну, видите ли мы, вообще-то, как Мадронанцы, они хорошие люди. |
You know what, actually, just before that... |
Знаете, вообще-то, до того... |
I was thinking about you today, actually. |
Вообще-то, я сегодня о тебе подумал. |
He actually went with his new wife and son. |
Вообще-то он ходил со своей новой женой и сыном. |
No, actually that's from this month's Glamor. |
Нет, вообще-то это из нового номера Гламур. |
The wedding planning is actually almost done. |
Вообще-то я почти закончила подготовку к свадьбе. |
Well, he's actually helping me with my modeling. |
Он вообще-то помогает мне стать моделью. |
Well, actually, he didn't have any. |
Вообще-то, у него не было никакой информации. |
It was actually Lieutenant Lenk that saw the key first. |
Вообще-то, первым его увидел лейтенант Ленк. |
I'm actually here representing my firm's interests. |
Я вообще-то, представляю здесь интересы фирмы. |
Sujin, we actually came here to find the last episode of Winter Summer. |
Суджин, вообще-то мы пришли сюда, чтобы найти последнюю серию Зимнего лета. |
Interesting fact, the Kimball family actually escorted the Cherokee on the Trail of Tears. |
Интересный факт: семья Кимбелл вообще-то конвоировала чероки в Дороге слёз. |
I didn't say it like that, actually. |
Я это вообще-то не так сказала. |
No, no, actually, they don't have to be connected. |
Нет, вообще-то, совсем не обязательно. |
This is actually... this is the worst possible time, Mary. |
Вообще-то, это худший из возможных моментов, Мэри. |
But, actually, I don't even know. |
Но, вообще-то, я не знаю. |
No, I don't know how it is, actually. |
Нет, вообще-то, я не знаю, как бывает. |
Curt is actually looking out for me. |
Курт вообще-то так обо мне заботится. |
I actually really have to go take a dump. |
Вообще-то мне действительно необходимо сходить по-большому. |
Well, actually, we both fell asleep. |
Ну, вообще-то, мы оба уснули. |
I am actually here, you know. |
Я вообще-то здесь, вы знаете. |
We actually have been trying to get the formula for... |
Мы вообще-то пытались получить формулу для... |
Well, actually, he doesn't really like to do everything. |
Ну, вообще-то, ему не очень нравится делать всё. |
'Cause a lot of people would argue that video games are actually... |
Потому что многие люди сказали бы, что видеоигры вообще-то... |