One of my best buddies, actually. |
Был моим лучшим другом, вообще-то. |
We actually hung out this afternoon. |
Вообще-то, я только что от него. |
I actually took a pregnancy test this morning. |
Вообще-то сегодня утром я делала тест на беременность. |
No, actually, I'm hopeful that Forensics will have something for us. |
Вообще-то, я надеюсь, что криминалисты что-нибудь обнаружат. |
Well, actually, the case was never closed. |
Вообще-то, его и не закрывали. |
I'm actually going out of my way to avoid him. |
Вообще-то я стараюсь держаться от него подальше. |
Well, actually, I didn't go. |
Ну... Я, вообще-то, не ходила. |
I mean, I was actually coming over here to quit anyway, but... |
Хотя, я вообще-то собирался уволиться сам, но... |
Miss Blair has a date with - actually, I'd rather not say who just yet. |
У мисс Блэр свидание с... Вообще-то, я предпочту пока не говорить с кем. |
No, actually, we left him downstairs with a couple random stoners. |
Ну, вообще-то нет, оставили внизу с парой каких-то укурков. |
I'm a U.S. Marshal, actually. |
Я, вообще-то, федеральный маршал. |
I was actually rather planning to. |
Вообще-то, я так и планировала. |
Ha! He's very famous in America, actually. |
Вообще-то в Америке он - знаменитость. |
Well, actually, Harry's proposed. |
Ну, вообще-то, Гарри сделал мне предложение. |
You should actually be calling Copernicus, sir, |
Вообще-то, для этого нужно звонить Копернику, сэр, |
Well, actually, Sarah and Shaw are on their way to Paris. |
Ну, вообще-то, Сара с Шоу на пути в Париж. |
I actually don't drink coffee. |
Вообще-то, я не пью кофе. |
It actually might've been an a-minus. |
Вообще-то, возможно это была пятерка с минусом. |
Well, actually, it's a very romantic story. |
Вообще-то, это очень романтичная история. |
I'm pretty sure, actually, that your dad was sleeping with Blaire Watson. |
Вообще-то я почти уверен, что твой отец спал с Блэр Уотсон. |
No, actually, I'm just looking out for chuck and nate. |
Нет, вообще-то, я просто ищу Чака и Нейта. |
I've actually been teaching them about small businesses. |
Вообще-то я сейчас им рассказываю о малом бизнесе. |
I'm actually not dressed as a shepherd. |
Вообще-то я одет не как пастух. |
I'm actually a writer, and I have a screenplay... |
Вообще-то, я писатель, пишу один сценарий... |
Mr. Hooks, we're actually here about another kid from your neighborhood. |
Мистер Хукс, вообще-то мы здесь из-за другого подростка из вашего квартала. |