Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Tuesdays don't really work for me, actually. Вообще-то, по вторникам мне не подходит.
Sir, I can actually see you through the window. Сэр, вообще-то мне отлично видно вас через окно.
We're working on that, actually. Мы работаем над этим, вообще-то.
They actually have a variety of scientific uses... Вообще-то у них разнообразное научное использование...
Her and Daniel actually got a place in town. У них с Дениелом вообще-то есть домик в городе.
Well, we don't actually do hierarchies here. Ну, у нас, вообще-то, нет никакой иерархии.
Well, I would, actually. Знаете, вообще-то не мог бы.
I might have plans later, actually. Ну, вообще-то, тут кое-что намечалось на вечер.
You know, I'd actually like my child to grow up with a father. Ты знаешь, я вообще-то хотела, чтобы мой ребенок рос с отцом.
I actually wanted to ask you something. Вообще-то, я хотела кое-что у тебя спросить.
We didn't get the license plate, actually. Вообще-то, у нас нет номера машины.
Well, we're actually looking for Father Jean Pierre. Ну, вообще-то мы ищем отца Жан-Пьера.
No, that's me, actually. Нет, это меня, вообще-то.
I'm actually the one who called this meeting. Вообще-то именно я и созвал это собрание.
No, I actually have a meeting with the filmmaker. Да нет, вообще-то у меня встреча с режиссером.
The producer actually stopped by my door today. Продюсер, вообще-то, зашел ко мне сегодня...
I'm actually about to go meet the producer to talk about it. Я вообще-то собираюсь встретиться с продюсером, чтобы поговорить об этом.
Well, actually, she lives here now. Ну, вообще-то, она сейчас живет здесь.
But actually, I haven't used his advice today. Но вообще-то, я не пользовался сегодня его советом.
I actually wanted to see you. Вообще-то, я хотела поговорить с тобой.
That doesn't actually kill them, captain. Это, вообще-то, не убьет его, капитан.
Lauren, Robin Archer doesn't ever actually show up. Лорен, Робин Арчер сам вообще-то никогда не появляется.
You know, actually I am in the middle of a crisis at work. Знаете, вообще-то я сейчас работаю над проблематичным делом.
You've actually met me, like, 50 times. Вообще-то, мы виделись раз 50.
No, actually, she's rather ugly. Нет, вообще-то, она, скорее, уродливая.