Tuesdays don't really work for me, actually. |
Вообще-то, по вторникам мне не подходит. |
Sir, I can actually see you through the window. |
Сэр, вообще-то мне отлично видно вас через окно. |
We're working on that, actually. |
Мы работаем над этим, вообще-то. |
They actually have a variety of scientific uses... |
Вообще-то у них разнообразное научное использование... |
Her and Daniel actually got a place in town. |
У них с Дениелом вообще-то есть домик в городе. |
Well, we don't actually do hierarchies here. |
Ну, у нас, вообще-то, нет никакой иерархии. |
Well, I would, actually. |
Знаете, вообще-то не мог бы. |
I might have plans later, actually. |
Ну, вообще-то, тут кое-что намечалось на вечер. |
You know, I'd actually like my child to grow up with a father. |
Ты знаешь, я вообще-то хотела, чтобы мой ребенок рос с отцом. |
I actually wanted to ask you something. |
Вообще-то, я хотела кое-что у тебя спросить. |
We didn't get the license plate, actually. |
Вообще-то, у нас нет номера машины. |
Well, we're actually looking for Father Jean Pierre. |
Ну, вообще-то мы ищем отца Жан-Пьера. |
No, that's me, actually. |
Нет, это меня, вообще-то. |
I'm actually the one who called this meeting. |
Вообще-то именно я и созвал это собрание. |
No, I actually have a meeting with the filmmaker. |
Да нет, вообще-то у меня встреча с режиссером. |
The producer actually stopped by my door today. |
Продюсер, вообще-то, зашел ко мне сегодня... |
I'm actually about to go meet the producer to talk about it. |
Я вообще-то собираюсь встретиться с продюсером, чтобы поговорить об этом. |
Well, actually, she lives here now. |
Ну, вообще-то, она сейчас живет здесь. |
But actually, I haven't used his advice today. |
Но вообще-то, я не пользовался сегодня его советом. |
I actually wanted to see you. |
Вообще-то, я хотела поговорить с тобой. |
That doesn't actually kill them, captain. |
Это, вообще-то, не убьет его, капитан. |
Lauren, Robin Archer doesn't ever actually show up. |
Лорен, Робин Арчер сам вообще-то никогда не появляется. |
You know, actually I am in the middle of a crisis at work. |
Знаете, вообще-то я сейчас работаю над проблематичным делом. |
You've actually met me, like, 50 times. |
Вообще-то, мы виделись раз 50. |
No, actually, she's rather ugly. |
Нет, вообще-то, она, скорее, уродливая. |