That's actually illegal for me to sell after I close. |
Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия. |
And actually, they look really good. |
И вообще-то они очень стильно смотрятся. |
You know, you and I actually met a few times. |
Знаешь, мы, вообще-то, встречались пару раз. |
This is something you could actually help out with. |
Это то, с чем вы вообще-то могли бы помочь. |
20 lifesigns on the whole planet, actually. |
Ну, двадцать человек на всей планете, вообще-то. |
You've managed it quite nicely, actually. |
Вообще-то, вы довольно неплохо с этим справлялись. |
It's actually a combination of drugs which, unfortunately, require a daily injection. |
Вообще-то, это комбинация препаратов, которые, к сожалению, требуют ежедневной инъекции. |
Dr. McKay quite likes them, actually. |
Вообще-то, доктору МакКею они весьма нравятся. |
You know, a wolf is actually a pack animal. |
Знаете, вообще-то волки живут стаями. |
Wait, actually, it's long for Amy. |
Стойте, вообще-то, это длиннее "Эми". |
I actually want to race motorbikes. |
Вообще-то, я хочу гонять на мотоцикле. |
But believe it or not, I'm actually the guy that's on your side. |
Но веришь или нет, я вообще-то на твоей стороне. |
I'm actually going to be training these handsome gents for the next three months. |
Вообще-то, я буду тренировать этих прекрасных джентльменов следующие три месяца. |
He's actually on the pretty strong stuff now. |
Он вообще-то сейчас на очень сильных лекарствах. |
No, you actually have 48 hours. |
Нет, вообще-то у вас только 48 часов. |
You know, Boyd, actually, one more word. |
Ну, вообще-то, Бойд, еще кое-что. |
Well, it was two, actually. |
Ну, вообще-то, их было два. |
Well, actually I do a pretty good rocket. |
Вообще-то, у меня довольно неплохо выходят ракеты. |
Ross, actually, there's something that I really need to talk to you about. |
Росс, вообще-то мне надо с тобой поговорить. |
I've planned something a bit special actually. |
Вообще-то, я планировала кое-что особенное. |
I'm thinking of retiring, actually. |
Вообще-то, я думаю, уйти в отставку. |
No, actually, I'm looking at home security systems. |
Нет, вообще-то я изучаю системы домашней безопасности. |
I mean, it was kind of funny, actually. |
Было даже довольно забавно, вообще-то. |
No, actually, I don't know. |
Нет, вообще-то, я не знаю. |
It's actually not that kind of party. |
Ну, вообще-то это не та вечеринка. |