| That's actually illegal for me to sell after I close. | Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия. |
| And actually, they look really good. | И вообще-то они очень стильно смотрятся. |
| You know, you and I actually met a few times. | Знаешь, мы, вообще-то, встречались пару раз. |
| This is something you could actually help out with. | Это то, с чем вы вообще-то могли бы помочь. |
| 20 lifesigns on the whole planet, actually. | Ну, двадцать человек на всей планете, вообще-то. |
| You've managed it quite nicely, actually. | Вообще-то, вы довольно неплохо с этим справлялись. |
| It's actually a combination of drugs which, unfortunately, require a daily injection. | Вообще-то, это комбинация препаратов, которые, к сожалению, требуют ежедневной инъекции. |
| Dr. McKay quite likes them, actually. | Вообще-то, доктору МакКею они весьма нравятся. |
| You know, a wolf is actually a pack animal. | Знаете, вообще-то волки живут стаями. |
| Wait, actually, it's long for Amy. | Стойте, вообще-то, это длиннее "Эми". |
| I actually want to race motorbikes. | Вообще-то, я хочу гонять на мотоцикле. |
| But believe it or not, I'm actually the guy that's on your side. | Но веришь или нет, я вообще-то на твоей стороне. |
| I'm actually going to be training these handsome gents for the next three months. | Вообще-то, я буду тренировать этих прекрасных джентльменов следующие три месяца. |
| He's actually on the pretty strong stuff now. | Он вообще-то сейчас на очень сильных лекарствах. |
| No, you actually have 48 hours. | Нет, вообще-то у вас только 48 часов. |
| You know, Boyd, actually, one more word. | Ну, вообще-то, Бойд, еще кое-что. |
| Well, it was two, actually. | Ну, вообще-то, их было два. |
| Well, actually I do a pretty good rocket. | Вообще-то, у меня довольно неплохо выходят ракеты. |
| Ross, actually, there's something that I really need to talk to you about. | Росс, вообще-то мне надо с тобой поговорить. |
| I've planned something a bit special actually. | Вообще-то, я планировала кое-что особенное. |
| I'm thinking of retiring, actually. | Вообще-то, я думаю, уйти в отставку. |
| No, actually, I'm looking at home security systems. | Нет, вообще-то я изучаю системы домашней безопасности. |
| I mean, it was kind of funny, actually. | Было даже довольно забавно, вообще-то. |
| No, actually, I don't know. | Нет, вообще-то, я не знаю. |
| It's actually not that kind of party. | Ну, вообще-то это не та вечеринка. |