But actually, my name is Mrs Bouchtat now. |
Но, вообще-то, теперь я миссис Буштат. |
I was looking for my wife, actually. |
Вообще-то, я искал свою жену. |
A... a... actually, I rather liked it. |
А... а... вообще-то мне понравилось. |
I'm going to have to call you back, actually. |
Вообще-то, мне придется вам перезвонить. |
Yes, there is, actually, but I haven't finished my gang stories. |
Да, вообще-то, но я еще не закончил про банду. |
I'm actually mailing a package to them in the morning. |
Вообще-то, я отправляю им утром посылку. |
I actually got an interview mit Harrison Ford. |
Вообще-то есть интервью мит Харрисон Форд. |
He's actually in town for a trade show. |
Вообще-то он в городе, на выставке. |
I'm actually really okay with it. |
Я вообще-то уже смирился с этим. |
You know, stalking my ex-boyfriend actually isn't the only thing I do in my free time. |
Знаешь, преследование моего бывшего парня, вообще-то, не единственно мое хобби. |
No, actually, I'm more confused than ever. |
Вообще-то, я как никогда растеряна. |
He's actually leasing it, but he put 4500 down. |
Вообще-то он арендовал его, но уже заплатил $4500. |
I'm not having office hours yet... actually, I was hoping we could discuss the assistant position. |
У меня пока нет приемных часов... Вообще-то, я надеялась обсудить с вами позицию вашего помощника. |
Well, I've never actually done... |
Вообще-то, я никогда не делал... |
Well, I mean, actually 2 1/2 hours now that you've brought it forward. |
Ну, вообще-то на два с половиной, раз ты перенес его пораньше. |
And she gave me a gift... this sweater, actually. |
И она даже сделала мне подарок... этот свитер, вообще-то. |
I would pay to see that one, actually. |
Вообще-то, я бы за это заплатила. |
No, actually I went with a friend from law school. |
Нет, вообще-то я ходил с другом из юридического колледжа. |
I was actually in third grade a long time ago but I've never finished. |
Я вообще-то учился в третьем классе давным давно, но так и не закончил. |
I actually don't know how to use it. |
Я вообще-то не знаю как ей пользоваться. |
I actually don't know how to use it. |
Вообще-то я без понятия, как это работает. |
Well, actually, I counted their legs and divided by four. |
Ну, вообще-то, я считал их ноги и делил на 4. |
More than any of you, actually. |
Больше чем любой из вас, вообще-то. |
Eleven thousand five hundred, actually. |
11 тысяч 500 долларов, вообще-то. |
I'd say eight, actually... times. |
Вообще-то, я был здесь... 8 раз. |