Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
But actually, my name is Mrs Bouchtat now. Но, вообще-то, теперь я миссис Буштат.
I was looking for my wife, actually. Вообще-то, я искал свою жену.
A... a... actually, I rather liked it. А... а... вообще-то мне понравилось.
I'm going to have to call you back, actually. Вообще-то, мне придется вам перезвонить.
Yes, there is, actually, but I haven't finished my gang stories. Да, вообще-то, но я еще не закончил про банду.
I'm actually mailing a package to them in the morning. Вообще-то, я отправляю им утром посылку.
I actually got an interview mit Harrison Ford. Вообще-то есть интервью мит Харрисон Форд.
He's actually in town for a trade show. Вообще-то он в городе, на выставке.
I'm actually really okay with it. Я вообще-то уже смирился с этим.
You know, stalking my ex-boyfriend actually isn't the only thing I do in my free time. Знаешь, преследование моего бывшего парня, вообще-то, не единственно мое хобби.
No, actually, I'm more confused than ever. Вообще-то, я как никогда растеряна.
He's actually leasing it, but he put 4500 down. Вообще-то он арендовал его, но уже заплатил $4500.
I'm not having office hours yet... actually, I was hoping we could discuss the assistant position. У меня пока нет приемных часов... Вообще-то, я надеялась обсудить с вами позицию вашего помощника.
Well, I've never actually done... Вообще-то, я никогда не делал...
Well, I mean, actually 2 1/2 hours now that you've brought it forward. Ну, вообще-то на два с половиной, раз ты перенес его пораньше.
And she gave me a gift... this sweater, actually. И она даже сделала мне подарок... этот свитер, вообще-то.
I would pay to see that one, actually. Вообще-то, я бы за это заплатила.
No, actually I went with a friend from law school. Нет, вообще-то я ходил с другом из юридического колледжа.
I was actually in third grade a long time ago but I've never finished. Я вообще-то учился в третьем классе давным давно, но так и не закончил.
I actually don't know how to use it. Я вообще-то не знаю как ей пользоваться.
I actually don't know how to use it. Вообще-то я без понятия, как это работает.
Well, actually, I counted their legs and divided by four. Ну, вообще-то, я считал их ноги и делил на 4.
More than any of you, actually. Больше чем любой из вас, вообще-то.
Eleven thousand five hundred, actually. 11 тысяч 500 долларов, вообще-то.
I'd say eight, actually... times. Вообще-то, я был здесь... 8 раз.