Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
It will actually be a pleasure walking into that doctor's office today... Вообще-то, это будет даже приятно: зайти в кабинет этого доктора сегодня...
Well, actually, I went to Spain. Ну, вообще-то я был в Испании.
Well, actually, Mr. Harvey, I have to get home. Вообще-то, мистер Харви, меня дома ждут.
Well, actually, I could tell you that right now if you want to write it down. Вообще-то я прямо сейчас могу описать, а вы можете записать.
But I'm actually not hungry. Но, вообще-то, я не голодна.
I wasn't actually apologizing, so... Я вообще-то и не извинялась, так что...
Well, I actually thought of a song that helps me remember. Вообще-то, я даже придумал песню, которая мне в этом помогает.
And I'm actually at my job where I work on commission. И я на вообще-то на работе, где я работаю за комиссионные.
Well, I actually do really hard things in peds. Вообще-то я и так веду серьёзные дела в педиатрии.
You can't actually do that with the male anatomy. Вообще-то, вы не можете сделать этого с мужской анатомией.
I think I prefer the view outside, actually. Думаю, я предпочитаю вид снаружи, вообще-то.
I've been thinking about a lot of things, actually. Я размышлял о многом, вообще-то.
You know what, actually, I can drive you to your mom. Знаешь, вообще-то, я могу отвезти тебя к маме.
I actually need it 'cause my father's birthday is coming up. Вообще-то она мне пригодится потому что у отца скоро день рождения.
There's actually another angel in there working on him right now. Тут вообще-то есть ещё один ангел, который сейчас работает над этим.
It's actually more the... costal margin. Вообще-то, это больше... Реберная дуга.
Before computers, people had to actually talk to each other. До компьютеров, люди вообще-то разговаривали друг с другом.
I actually ran into him last night at The Slow Roll. Вообще-то, я столкнулась с ним прошлой ночью в Слоу Ролл.
We actually found Wendy Barsetto, and she tells a very different story than her brother. Вообще-то мы нашли Венди Барсетто, и ее версия отличается от версии брата.
Well, actually, me and my brother own a bar in Montauk. Вообще-то, мы с братом владеем баром в Монтоке.
You know, I actually pretended not to see you when you walked in. Знаешь, я вообще-то сделал вид, что не заметил тебя, когда ты вошла.
A little of both, actually. Немного того и другого, вообще-то.
No, actually I'm just concerned about my wallet. Нет, вообще-то я беспокоилась о своем бумажнике.
I was actually in the middle of something, but... Я вообще-то кое-что делаю, но...
I came here hoping to run into him, actually. Вообще-то, я пришел сюда в надежде, что встречусь с ним.