Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
It's actually a very thorough approach to matchmaking. Вообще-то, они тщательно подходят к своей работе.
We're actually looking for a man that Mr. Ahmed studies Qur'an with. Вообще-то, мы ищем человека, с которым мистер Ахмед изучал Коран.
I actually don't deserve any of this. Вообще-то я не заслужил ни одной награды.
No, I'm actually happy that this thing will be over. Нет, вообще-то, я рада, что всё закончится.
I'm actually not even here about you today. Вообще-то, сегодня я приехал сюда не ради тебя.
Are any of you lot actually communicating? Эй, да вы вообще-то друг с другом общаетесь?
And my producer actually gave me a copy of your upcoming lectures. Вообще-то, мой продюсер дал мне программу ваших предстоящих лекций.
No, actually, I think we can watch them from right here. Нет, вообще-то, я думаю, мы можем смотреть на них прямо отсюда.
You know, the science behind making a baby is actually extraordinary. Знаешь, наука делания детей вообще-то колоссальная.
I'm actually pretty successful now. Вообще-то, сейчас я вполне успешен.
I'm actually going out tonight and I won't be back until late. Вообще-то я ухожу сегодня вечером и вернусь поздно.
Zeke is actually a very good friend of mine. Вообще-то, Зик мой очень хороший друг.
I'm actually here about Louis Litt. Вообще-то я здесь насчет Луиса Литта.
Well, actually, he talks about "the pretty lady with the presents". Вообще-то он говорит: "Та красавица с подарками".
I'm afraid the answer is actually eight. Вообще-то, правильный ответ - 8.
I actually threw up into my nose that time. Меня вообще-то в прошлый раз стошнило через нос.
A handful of the kids are actually in my ninth grade class. Вообще-то, эти дети из моего девятого класса.
Well, I was actually referring to updates on the case. Ну, вообще-то я спрашивала о деле.
But it's actually pronounced doctor kane. Но вообще-то, произносится как Доктор Кейн.
He's actually pretty great at it. Он вообще-то весьма в этом хорош.
I was actually selected to be a juror on a very high-profile case. Вообще-то меня избрали присяжным на очень громкое дело.
I actually didn't realize, it was your cheese. Вообще-то, я не понял, что это был твой сыр.
Like, actually like a very selfish choice. Вообще-то, скорее очень даже эгоистичный.
A clump of my hair just fell out actually. Вообще-то, у меня только что вылез клок волос.
I actually drew today, all day. Вообще-то, я сегодня целый день рисовала.