I'm actually looking for Rafael Solano. |
Вообще-то, мне нужен Рафаэль Солано. |
Liam Bonneville actually used it to humiliate staffers, but... |
Лиам Бенневилль, вообще-то, даже унижал сотрудников, но... |
I actually got at Mike's cheesesteak before the trash went out. |
Я вообще-то съела бутерброд Майка, пока вы мусор не вынесли. |
And we've checked the room for lead, so there's... actually, I need... |
И мы проверили комнату на свинец, так что... Вообще-то, мне нужно... |
Well, actually, thecar won 'tstart. |
Ну, вообще-то, машина не заводится. |
I'm a little tired of it, actually. |
Вообще-то, она мне немного надоела. |
But being here, it actually seems kind of... familiar. |
Вообще-то, оно кажется мне... знакомым. |
That's actually a movie I would really like to see. |
Вообще-то, это тот фильм, который я действительно хотела бы посмотреть. |
There's actually a small confession I should make about this office party. |
Знаешь, есть вообще-то маленькое признание, которое я должен сделать, об этой маленькой вечеринке в офисе. |
No, actually, I was wondering whether or not this car's yours. |
Нет, вообще-то я задавалась вопросом, твоя ли это машина. |
Leo, Colin is actually my friend. |
Лео, Колин вообще-то мой друг. |
It doesn't actually look that easy. |
Вообще-то, это не выглядит просто. |
Well, actually it's not exactly my job. |
Нуу, вообще-то это не совсем моя работа. |
They're actually from a very expensive boutique. |
Вообще-то, они из очень дорогого бутика. |
You know, I actually do have to get going. |
Знаешь, вообще-то мне правда пора идти. |
From the Oentral Park Zoo, actually. |
Из зоопарка в Нью-Йорке, вообще-то. |
Well, actually, I can tell him. |
Вообще-то, я и сама могу ему сказать. |
Well, there's actually some paperwork involved. |
Вообще-то, нужно заполнить кое-какие бумаги. |
Anyway, Justin actually wrote us a letter asking for a favor. |
Вообще-то, Джастин написал нам, попросил помочь. |
Well, I volunteered to come down here, actually. |
Вообще-то я сама вызвалась прийти сюда. |
I've actually been thinking about it quite a bit. |
Вообще-то, я думал об этом. |
No, actually, it was unexpected. |
Нет, вообще-то это было неожиданно. |
No, Linus is right, actually... |
Нет, Лайнус, вообще-то прав... |
No, actually, that's not true. |
Нет, вообще-то, это не так. |
And, actually, I'm tallest in my class. |
Вообще-то, я выше всех в классе. |