Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Actually, I'm looking for someone, Hanna Marin. Вообще-то я ищу кое-кого, Ханну Мэрин.
Actually, Seth, I contribute to charity the old-fashioned way... Вообще-то, Сет, я занимаюсь благотворительностью старомодным способом...
Actually, no, but the A.D.A. is interested in it. Вообще-то, нет, но ей заинтересовался окружной прокурор.
Actually, there's something that you can do. Вообще-то, вы можете кое-что сделать.
Actually, I'm working with the NYPD. Вообще-то, я работаю с полицией.
Actually, Mrs. Hendrix, I have a doctor's appointment this afternoon. Вообще-то, миссис Хендрикс, мне сегодня ко врачу.
Actually, we have to enter from the right side. Вообще-то мы должны войти с правой стороны.
Actually, I'm taking Genevieve to her favorite restaurant. Вообще-то я приглашу Женевьеву в ее любимый ресторан.
Actually, this is my good side here. Вообще-то, это моя лучшая сторона.
Actually, you're usually the frightening one. Вообще-то, это ты обычно пугаешь.
Actually, we were about to experience a mud bath. Вообще-то, мы здесь ради грязевых ванн.
Actually, I may have dropped your name. Вообще-то, я воспользовался твоим именем.
Actually, we don't allow smoking in the building. Вообще-то, мы не разрешаем курить в здании.
Actually, I am just trying to protect the firm. Вообще-то я просто пытаюсь защитить фирму.
Actually, film is far more stable than digital storage. Вообще-то киноплёнка гораздо надёжней цифровых носителей.
Actually, I've lived here all my life. Вообще-то я живу тут всю жизнь.
Actually, I wasn't going to the bank. Вообще-то я не ходила в банк.
Actually, that's why I'm here, captain. Вообще-то, капитан, поэтому я и пришел.
Actually, that kind of is my best behavior. Вообще-то, это оно и есть.
Actually, my car has been impounded by the police. Вообще-то, мою машину конфисковала полиция.
Actually, I was on my way to do some grocery shopping. Вообще-то я собираюсь купить немного овощей.
Actually, Counsel isn't in this either. Вообще-то, советник тоже не здесь.
Actually, I was thinking we should probably include all the players. Вообще-то, я подумала, что стоит собрать всех участников.
Actually, that door is locked in the event of an emergency. Вообще-то, та дверь закрыта на случай опасности.
Actually, I know quite a bit about you. Вообще-то, я немного знаю о тебе.