It's all tied up, actually. |
Все сошлось и связалось, вообще-то. |
Well, no, actually I'm - I'm Mary Anne. |
Да нет, вообще-то я - Меня зовут Мэри Энн. |
I actually took 81 out of service. |
Вообще-то я снял 81 расчет со смены. |
He actually walked right into a fire. |
Вообще-то, он вошел прямо в огонь. |
I'm an amateur photographer, actually. |
Конечно, вообще-то я - фотограф-любитель. |
No, actually Willow's at my mother's. |
Нет, вообще-то дочка у моей мамы. |
I'm doing quite fine, actually, thanks for asking. |
Вообще-то, у меня все хорошо. Спасибо, что спросили. |
They actually make a good match. |
Они вообще-то хорошо подходят друг другу. |
Well, actually, we do have a break coming up. |
Ну, вообще-то у нас будет тут перерыв. |
It's great.I actually have everything unpacked. |
Вообще-то, я уже все распаковала. |
You've already got kind of a head start, actually. |
Ну ты вообще-то уже и начал. |
I thought it was a very satisfying game of pool, actually. |
Вообще-то, эта игра доставила мне удовольствие. |
You know, I was actually thinking about reconsidering the Stand. |
Знаешь, я вообще-то подумала пересмотреть свои взгляды на "Противостояние". |
I kind of actually just copied Amy Winehouse's obituary. |
Вообще-то я взял и почти скопировал некролог Эми Уайнхаус. |
I actually ate already too, so whatever. |
Вообще-то, я уже поела, так что... |
He wasn't actually sleeping with her. |
Он вообще-то не спал с ней. |
Fascinating, actually, if one can rise above it, Rachel. |
Вообще-то, это удивительно, если судить объективно, Рейчел. |
I was actually only at my prom for 15 minutes. |
Вообще-то, я был на выпускном всего 15 минут. |
It was actually the solar energy summit in Stockholm. |
Вообще-то, дело было на энергетическом саммите в Стокгольме. |
Well, actually, it's been mostly you talking. |
Ну, вообще-то, говоришь в основном ты. |
I can't say, actually. |
Вообще-то, я не могу рассказывать. |
I was actually thinking of bringing her today, but... |
Вообще-то я думала взять её с собой сегодня, но... |
I'm actually hoping to talk to Jesse about my brother-in-law, Walter White. |
Вообще-то я надеялся поговорить с Джесси о моем свояке, Уолтере Уайте. |
I'm actually zeroing in on a job. |
Я, вообще-то, сосредоточен на работе. |
I actually wasn't expecting you till next month. |
Вообще-то я ждала Вас только через месяц. |