Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
It's all tied up, actually. Все сошлось и связалось, вообще-то.
Well, no, actually I'm - I'm Mary Anne. Да нет, вообще-то я - Меня зовут Мэри Энн.
I actually took 81 out of service. Вообще-то я снял 81 расчет со смены.
He actually walked right into a fire. Вообще-то, он вошел прямо в огонь.
I'm an amateur photographer, actually. Конечно, вообще-то я - фотограф-любитель.
No, actually Willow's at my mother's. Нет, вообще-то дочка у моей мамы.
I'm doing quite fine, actually, thanks for asking. Вообще-то, у меня все хорошо. Спасибо, что спросили.
They actually make a good match. Они вообще-то хорошо подходят друг другу.
Well, actually, we do have a break coming up. Ну, вообще-то у нас будет тут перерыв.
It's great.I actually have everything unpacked. Вообще-то, я уже все распаковала.
You've already got kind of a head start, actually. Ну ты вообще-то уже и начал.
I thought it was a very satisfying game of pool, actually. Вообще-то, эта игра доставила мне удовольствие.
You know, I was actually thinking about reconsidering the Stand. Знаешь, я вообще-то подумала пересмотреть свои взгляды на "Противостояние".
I kind of actually just copied Amy Winehouse's obituary. Вообще-то я взял и почти скопировал некролог Эми Уайнхаус.
I actually ate already too, so whatever. Вообще-то, я уже поела, так что...
He wasn't actually sleeping with her. Он вообще-то не спал с ней.
Fascinating, actually, if one can rise above it, Rachel. Вообще-то, это удивительно, если судить объективно, Рейчел.
I was actually only at my prom for 15 minutes. Вообще-то, я был на выпускном всего 15 минут.
It was actually the solar energy summit in Stockholm. Вообще-то, дело было на энергетическом саммите в Стокгольме.
Well, actually, it's been mostly you talking. Ну, вообще-то, говоришь в основном ты.
I can't say, actually. Вообще-то, я не могу рассказывать.
I was actually thinking of bringing her today, but... Вообще-то я думала взять её с собой сегодня, но...
I'm actually hoping to talk to Jesse about my brother-in-law, Walter White. Вообще-то я надеялся поговорить с Джесси о моем свояке, Уолтере Уайте.
I'm actually zeroing in on a job. Я, вообще-то, сосредоточен на работе.
I actually wasn't expecting you till next month. Вообще-то я ждала Вас только через месяц.