Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Actually, at this moment, there's nothing more terrible than mosquitoes. Вообще-то, сейчас нет ничего страшнее комаров.
Actually, it's the way it works in a lot of families. Вообще-то так работает во многих семьях.
Actually, I'll have... No, two pints of bitter. Вообще-то я... две кружки горького.
Actually, they're using their right to cut through the lemon grove. Вообще-то они обычно срезают через лимонную рощу.
Actually, I'm afraid it's our standing staff meeting. Вообще-то, это собрание постоянного штата.
Actually, I was heading to records right now to interview someone. Вообще-то я сейчас иду допросить кое-кого.
Actually, I don't want to tell you off either. Вообще-то я не хочу тебя отчитывать.
Actually, Elijah, your memory doesn't serve you at all. Вообще-то Элайджа, ты забыл кое-что.
Actually I was thinking about buying a little Greek island. Вообще-то, я хотел купить маленький греческий остров.
Actually, we've just been to the vet's. Вообще-то, мы были у ветеринара.
Actually, I don't have much time. Вообще-то, у меня мало времени.
Actually, we didn't have dinner last night. Вообще-то, поужинать нам не удалось.
Actually, I thought about becoming a cardiologist. Вообще-то, я думала о кардиохирургии.
Actually, Mr. Kazmir has decided he'd rather not wait. Вообще-то, Мистер Казмир решил что лучше не ждать.
Actually, I was going to give you a call. Вообще-то, я собиралась вам позвонить.
Actually, I was thinking about taking a little vacation. Вообще-то, я хотел сделать небольшой перерыв.
Actually, I'm very interested in anatomy. Вообще-то, мне очень нравится анатомия.
Actually, she has a lot of tattoos. Вообще-то, у неё их много.
Actually, I've been having these headaches for a few weeks. Вообще-то, головные боли уже пару недель.
Actually, I'm havin' a little problem in this department lately. Вообще-то, у меня тут возникли небольшие проблемы по этой части.
Actually, Fez, I don't find it that funny. Вообще-то, мне не так уж смешно.
Actually, the United States started the arms buildup. Вообще-то, США начали гонку вооружений.
Actually, I think I like this one now. Вообще-то, думаю, мне нравится нынешняя.
Actually, I'm sorry, Your Honor. Вообще-то, простите, ваша честь.
Actually, I'm following up on your man's case. Я вообще-то расследую дело твоего мужчины.